Exemples d'utilisation de "marche" en français avec la traduction "идти"
Traductions:
tous4103
рынок2825
развиваться504
идти112
ходить89
биржа73
проходить46
марш32
сделка29
действовать27
ходьба9
ступенька5
базар5
шагать4
торг4
ход3
маршировать2
действие2
переход1
походка1
autres traductions330
Si l'animal marche vers la mer, aussitôt qu'il touche l'eau.
Представьте, что это животное идёт по направлению к воде.
Tous les quinze jours, Desi marche 4 heures durant pour emmener Michel au centre de santé.
Каждые две недели Дези четыре часа идет до медицинского центра со своим сыном.
Un groupe d'hommes marche dans les rues en se tailladant eux-mêmes avec des couteaux.
Группа людей идущих по улицам и режущих себя ножами.
Ici il marche sur l'île, mais il peut à peine marcher maintenant, donc ça s'est déterioré.
Здесь он на своей свадьбе, он уже ходит с трудом, поэтому он идет очень неуверенно.
Si vous marchez plus vite, si je marche plus vite, il détecte l'intervalle de temps entre chaque montée de talon.
И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
Quand je marche, pour chaque pas, si j'en manquais un d'une fraction de centimètre, je saurais que quelque chose a changé.
Когда я иду, делаю шаг, если я ошибся на треть сантиметра, я знаю, что что-то изменилось.
NEW YORK - Une femme couverte de noir de la tête aux pieds, portant un foulard ou tchador, marche dans une rue européenne ou nord-américaine, entourée d'autres femmes en dos-nus, minijupes et mini shorts.
НЬЮ-ЙОРК- До лодыжек закутанная во все черное женщина в косынке или полной чадре, идет по европейской или североамериканской улице, окруженная другими женщинами в крохотных топах, миниюбках и коротких шортах.
Donc même s'il n'y a rien dans la nature qui ressemble à cela, nous avons vraiment été inspirés par la biologie et nous avons appliqué les principes de la marche à ce robot, d'où l'inspiration biologique.
Хотя в природе нет ничего, что выглядит как это, в действительности мы были вдохновлены биологией, и, рассматривая принципы хождения этого робота, можем утверждать, что он - робот, созданный биологией.
Si vous comparez Detroit avec une ville du nord de l'Europe, et Munich n'est pas un mauvais exemple, car elle dépend beaucoup plus de la marche et du vélo, alors une ville qui n'est que deux fois plus dense, n'utilise que 1/10 de l'énergie.
Если сравнить Детроит с городом северной Европы, например, Мюнхеном, что неплохой пример, где часто приходится идти пешком или ехать на велосипеде, этот город, в котором в два раза больше населения, использует всего десятую часть энергии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité