Exemples d'utilisation de "me rappelle" en français
Cela me rappelle la première fois que j'étais à Gombe en 1960.
Но самое главное, когда я впервые оказалась в Гомбе в 1960 году
Et je me rappelle avoir réfléchi à toutes les raisons possibles pour cela.
И я всё думала о том, что же тому причиной.
Et je me rappelle lire, après les films de Lara Croft, comment Angelina Jolie rentrait chez elle pleine de bleus.
После выхода "Лары Крофт", я читала, что Анджелина Джоли частенько приходила домой вся в синяках.
J'ai comme une impression de déjà-vu, qui me rappelle les photos de la prison d'Abou Ghraib en 2004.
У меня было впечатление, что я где-то уже видела это, когда в 2004 году появились фотографии из тюрьмы Абу Грэйб.
Je me rappelle surtout un très bon discours de Kim Jong Il sur la façon de promouvoir la cigarette chez les ados.
И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению.
Dans ma perspective, je pensais que c'était une tellement bonne idée et ça n'a absolument jamais été utilisé, et finalement - je crois que maintenant on l'a enlevé si je me rappelle correctement.
Я думал, это была такая хорошая идея с моей точки зрения, но ею никто никогда не пользовался, и в конечном счете, кажется, сейчас мы ее отключили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité