Exemples d'utilisation de "membres" en français avec la traduction "члены"
Ils redeviennent des membres utiles de la société.
и вновь становятся полноценными членами общества.
De nombreux membres du FMI l'ont volontairement demandé.
Многие члены МВФ рассматривали такую возможность на добровольной основе.
les travailleurs migrants turcs pourraient envahir les autres membres ;
турецкие рабочие-мигранты могут наводнить другие страны-члены Евросоюза;
Les membres de notre équipe ont développé cette technologie.
А члены моей команды развили эту технологию.
un désenchantement de l'électorat dans les nouveaux Etats membres ;
широко распространенное разочарование среди избирателей в новых странах-членах;
Depuis, tous les autres États membres ont mal supporté cette concession.
С тех пор другие государства-члены возмущаются по поводу этой уступки.
Les 25 pays membres de l'Union européenne sont très différents.
Союз состоит из 25 отличных друг от друга стран-членов.
Annie avait été tuée, ainsi que 20 membres de son troupeau.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
Solidarité s'étendait à une société de 10 millions de membres :
Общество, охваченное "Солидарностью", насчитывало 10 миллионов членов;
Ils ont également interrogé les critères de sélection de ses membres.
Кроме того, они задают вопрос о критериях, которые использовались для отбора его членов.
ils devront partager leur pouvoir de décision avec les nouveaux membres
$им придется поделиться с новыми членами своими полномочиями принимать политические решения;
Quand cela se produira, les membres actuels vont inévitablement y perdre :
Нет сомнений в том, что после того, как это случится, нынешние члены понесут убытки по нескольким направлениям:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité