Exemples d'utilisation de "merci de" en français

<>
Que ce soit voulu ou non, les autorités de réglementation semblent avoir manqué leur chance de mettre en ouvre de sérieuses modifications des règles de la finance mondiale et les gouvernements sont aujourd'hui tellement affaiblis qu'ils sont à la merci de ceux qui, il y a peu, imploraient leur aide. Намеренно или нет, регуляторы, похоже, упустили свой шанс, чтобы ввести серьезные изменения в правила глобальных финансов, и сейчас правительства настолько ослаблены, что они находятся в полной зависимости от тех, кто не так давно молил их о помощи.
Merci de m'avoir sauvé. Спасибо, что спасли меня.
Merci de m'avoir sauvée. Спасибо, что спасли меня.
Merci de m'avoir invité. Спасибо, что пригласили меня!
Merci de m'avoir écrit Спасибо, что написали мне
Merci de venir me rencontrer. Спасибо, что приехал меня встретить.
Merci de me laisser savoir Спасибо, что дали мне знать
Merci de m'avoir amené ici. Спасибо, что привёл меня сюда.
Merci de répondre à ma question. Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Merci de m'avoir amenée ici. Спасибо, что привёл меня сюда.
Merci de me montrer votre passeport. Пожалуйста, покажите свой паспорт.
"Merci de résumer cela en six mots." "Пожалуйста, обобщите их в шести словах".
Alain, merci de déclencher beaucoup de discussions. Алейн, спасибо, что вдохновили столько будущих дискуссий.
Merci de m'avoir ajouté comme ami. Спасибо, что добавил меня в друзья.
Merci de me réveiller à six heures. Разбудите меня в шесть часов, пожалуйста.
Merci de séparer la pizza en trois pièces. Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части.
Et donc merci de m'avoir consacré votre temps. Благодарю вас за уделённое мне время.
"Merci de résumer ce texte en six mots pour moi ". "Прошу обобщить этот текст в шести словах".
Merci de m'avoir permis d'être la conteuse aujourd'hui. Спасибо, что позволили мне рассказать вам об этом.
A présent, ces pays sont à la merci de la prospérité financière. Однако сегодня успешное финансовое развитие в этих странах дало о себе знать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !