Exemples d'utilisation de "mesurer" en français avec la traduction "измерять"

<>
Vous pouvez le mesurer à nouveau. Это можно заново измерить.
50 façons différentes de mesurer cela. Имеется 50 способов его измерения:
Mais comment mesurer "s'efforcer" ou "notable" ? Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"?
Je peux mesurer mes pas, ma dépense calorique. С ним я могу измерить свои шаги и расход калорий.
Nous voyons également comment mesurer l'efficience aérodynamique. Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
Mais supposons que vous essayez de mesurer sa superficie. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
Et bien, ce que font les artistes, c'est mesurer. Ну, художники берут и измеряют.
Dans ce cas, nous allons en fait mesurer le poisson. Сейчас мы хотим измерить рыбу
En mesurant cet état, le fait de le mesurer le change. Во время измерения само измерение меняет положение объекта.
On essaye de mesurer cette courbe et de détecter du thorium. Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
J'allais transgresser les règles, et mesurer la vitesse de la lumière. как я обману высшие силы и измерю на ваших глазах скорость света,
C'est très difficile à mesurer, car il y a des motifs mixtes. Все эти показатели очень сложно измерить, потому что люди могут руководствоваться смешанными мотивами.
Donc maintenant, est-ce que c'est juste de mesurer sur 19 ans? Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
Et vu que nous avons ces beaux diagrammes, nous pouvons mesurer les choses. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Parce que ce qu'on peut mesurer dans la virtualité c'est tout. А измерить вы можете всё что угодно.
Alors ils prennent les données, et ils les utilisent pour mesurer les progrès. Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса.
Mais vous avez été le sponsor principal qui nous permet de les mesurer. Но вы были главным спонсором, что позволило измерить это.
Et encore une fois, nous pouvons mesurer la réduction de la consommation d'énergie. И здесь мы можем измерить снижение потребления энергии.
Le plus intéressant dans la virtualité c'est qu'on peut s'y mesurer. Потому самое интересное в виртуальном мире - это то, что вы можете измерить.
Donc cela veut dire qu'une cascade est un moyen de mesurer l'espace. Значит, водопад - средство измерения пространства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !