Exemples d'utilisation de "meurent" en français
Comme conséquence de la guerre, beaucoup de gens meurent.
Последствиями войны являются множество погибших людей.
Les bactéries meurent dès que nous cessons de les nourrir.
Бактерии вымирают, как только мы перестаём их подпитывать.
Les vieux sont sans espoir, il faut juste attendre qu'ils meurent.
Старые парни безнадежны, мы вынуждены ждать, пока они не вымрут.
Quand les roches et les montagnes meurent, les grains de sable naissent.
По мере вымирания скал и гор, появляются песчинки.
En connectant une tribu de personnes qui meurent d'envie d'être connectées.
Соединяя племя людей, которые отчаянно хотят быть на связи друг с другом.
Mais c'est triste, aujourd'hui, des langues meurent à une vitesse inédite.
Но сегодня, к сожалению, языки вымирают быстрее, чем когда-либо.
Les populations meurent de faim et ceux qui survivent souffrent d'extrême malnutrition.
Люди голодают, и многие из тех, кто выживает, очень истощены.
En d'autres termes, jusqu'à trois millions de bébés meurent inutilement chaque année.
Другими словами, ежегодно можно предотвратить смерть трех миллионов младенцев.
Et d'une manière intéressante, porter une ceinture taille uniquement, 16,7 pourcent meurent.
И, что интересно, если они пристёгнуты только плечевым ремнём, погибают 16.7%.
Si ils portent une ceinture 3 points, dans ces données brutes, 19,4 pourcent meurent.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%.
Si vous mettez un enfant dans un siège auto, 18,2 pourcent des enfants meurent.
Если ребёнок в детском кресле, погибают 18.2%.
Certaines étoiles meurent spectaculairement dans une explosion de supernova, laissant des débrits comme ceux-ci.
У некоторых звезд жизненный цикл заканчивается эффектным взрывом, оставляющим за собой следы, такие как на этом снимке.
Privez votre cerveau d'oxygène seulement quelques minutes, les cellules cérébrales meurent, elles ne reviennent jamais.
Лишите мозг кислорода хотя бы на пару минут, и часть мозговых клеток отомрёт и никогда не восстановится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité