Exemples d'utilisation de "modernes" en français
L'Amérique et l'Europe ne maintiendront leurs niveaux de vie élevés qu'en basant leur compétitivité sur des compétences de pointe, des technologies d'avant garde et des infrastructures modernes.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре.
Les Musulmans ont essayé la majorité des fondements politiques modernes :
Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
promouvoir la diversification de produits manufacturés et autres biens "modernes ".
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
La plupart des éoliennes modernes se composent d'un large.
Большинство современным воздушных турбин состоит из больших.
Sans doute, les humains modernes sont apparus quelque part en Afrique.
По-видимому, современные люди зародились где-то в Африке.
Les Chinois ont pris beaucoup d'idées occidentales modernes aux Japonais.
Китайцы переняли множество современных западных идей от японцев.
Ce dont je parle est spécifique aux sociétés occidentales modernes, opulentes.
Так что, все о чем я говорю является проблемой исключительно богатого современного Западного общества.
Ces pays n'ont jamais connu d'arrangements de marché modernes.
В этих странах никогда не существовало современных рыночных отношений.
C'est une femme fatale, une Mata Hari des temps modernes.
Это роковая женщина - современная Мата Хари.
Les gays et d'autres pratiques "modernes" sont rejetés, car nombrilistes.
Гомосексуализм и другие "современные" практики отвергаются как потворство собственным слабостям.
Les sociétés modernes se caractérisent par des problèmes aigus d'appartenance.
Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности.
Comment les démocraties occidentales modernes peuvent-elles imposer une discipline fiscale stricte ?
Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
Le postmodernisme s'éloigne de la culture rationnelle des temps dits "modernes ".
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
Les terroristes hi-tech modernes sont les nouveaux barbares d'aujourd'hui.
Современные высоко-технические террористы - это новые варвары.
Les technologies modernes signifient que les agents pathogènes voyagent plus facilement qu'auparavant.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité