Exemples d'utilisation de "moteurs" en français

<>
Les régions pourraient alors devenir des moteurs de croissance. Тогда области можно превратить в двигатели роста.
Les pessimistes ignorent l'existence des nouveaux moteurs d'une croissance prolongée de ces pays : Играющие на понижение спекулянты развивающихся стран упускают из виду одну важную новую движущую силу дальнейшего экономического роста в этих странах:
des barres, des moteurs, des neurones. планками, моторами, нейронами.
Il a plusieurs moteurs électriques avec un système de propulsion innovant. Обладает электродвигателями и новой двигательной установкой.
Lumières, sons, panneaux solaires, moteurs - tout devrait être accessible. Свет, звук, солнечные панели, двигатели - всё это должно быть доступно.
La suspicion à l'endroit des puissants n'a-t-elle pas en effet constitué l'un des facteurs moteurs de la révolution. Подозрение к власть имущим, как-никак, было одной из движущих сил революции.
Elles ont très peu de moteurs, peu de capteurs. С малым количеством моторов и сенсоров.
Elle commence par tuer les neurones moteurs de votre moelle épinière. Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга.
Si la connexion est forte, les moteurs initieront un virage. Если связь сильна, двигатели включатся и муха повернёт.
Qu'est-ce qui se passe si l'un des moteurs s'arrête? Что случится, если один из моторов заглохнет?
Le concept sur lequel ils travaillent, avec des prototypes qui fonctionnent, est de les placer sur tous les points moteurs du corps où ils sont nécessaires. Идея заключается в том, все они работают - и уже имеются работающие прототипы - внутри двигательных суставов там, где это необходимо.
L'émulation par l'excellence est un des moteurs de la concurrence. Состязательность посредством обеспечения высокого качества является двигателем конкурентности.
Ensuite il se contrebalance et évite de basculer en utilisant ses moteurs de façon appropriée. Затем он реагирует и избегает падения, поворачивая моторы.
La même stratégie que nous avons employée pour trouver le code pour la rétine peut aussi être employée pour trouver le code pour d'autres zones, par exemple le système auditif et le système moteur, donc pour traiter la surdité et les désordres moteurs. Так, ту же стратегию, что мы используем при поиске кода для сетчатки, мы можем использовать и при поиске кода для других областей, например, для слухового аппарата и двигательной системы, для лечения глухоты и моторных нарушений.
Et ils utilisent des moteurs, ils utilisent des vrais propulseurs de missiles. Они используют двигатели, соответствующие тем, что применяются на реальных ракетах-носителях.
Puis je me stabilise, et selon mon altitude, je continue sur deux ou trois moteurs. и затем стабилизируюсь и в соответствии с высотой я продолжаю на двух или трех моторах.
Un microsimulateur fonctionnel dans le cortex du cerveau, le cortex moteur, enverra des signaux en temps réel aux points moteurs dans les muscles appropriés, pour que la personne soit capable de bouger ses bras, en temps réel, si elle en a perdu le contrôle. Радиоприбор в коре головного мозга, в двигательной зоне коры мозга, посылает сигнал в реальном времени устройствам соответствующих мышц, и таким образом человек может пошевелить рукой, так сказать в реальном времени, даже, если рука парализована.
Ces deux projets avaient pour finalité un usage militaire des moteurs de fusées. Оба проекта были разработаны для военного использования ракетных двигателей.
Nous avions tant de moteurs, vous savez, pour aligner les joints et ce genre de choses. У нас было очень много моторов, вы представляете, выравнивание суставов и прочие подобные вещи,
Il existe des alternatives à la production de moteurs diesel ou de turbines. Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !