Exemples d'utilisation de "musical" en français

<>
Je voudrais conclure avec un clip musical. Хочу закончить этим музыкальным видео.
Et j'ai rencontré un réalisateur musical, Chris Milk. Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов.
C'est le nouveau directeur musical de l'Orchestre Philarmonique de Los Angeles. Это новый музыкальный директор Филармонического оркестра Лос-Анджелеса.
Nous voulions être sûrs de faire quelque chose qui marcherait pour un clip musical. И мы хотели создать нечто, что будет хорошо смотреться в музыкальном видео.
"Tu sais, le thème musical pour ta révolution des données, c'est un opéra, c'est Wagner. "Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
J'avance qu'avec de l'entrainement vous pouvez imprégner un son musical d'une signification, même chez un chat. Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота.
C'est le directeur musical du philharmonique de Los Angeles et il est toujours directeur général des orchestres juniors du Venezuela. Он является музыкальным руководителем Лос-Анджелесского филармонического оркестра и продолжает быть общим руководителем юношеских оркестров Венесуэлы.
Et donc à travers ce clavier de piano, nous avons maintenant les moyens de prendre le processus musical et de l'étudier. Эта клавиатура даёт нам средства для изучения музыкального процесса.
Vous lui racontez ce dont on parle, sur notre révolution des données et tout ça - vous fredonnez peut-être quelques notes de notre thème musical. И вы ему рассказываете то, о чем мы говорим, о всей этой информационной революции и всё такое - может даже напели пару ноток нашего музыкального сопровождения.
Mais encore une fois, Il y a eu des moments, c'est clair, Il y a eu des moments de vrai de vrai échange musical, c'est clair." Но опять же, в игре точно были моменты, моменты настоящего честного музыкального взаимодействия.
En 1995, j'ai pris pris place à Pouchkinskaya-10 qui abritait avant les travaux un club musical et artistique, un club bohémien, la maison de la bohème pétersbourgeoise. В 1995 году я занял территорию на Пушкинской-10, и там, пока не было ремонта, существовал музыкально-артистический клуб, богемный клуб, дом петербургской богемы.
Ils attirent les gens à l'apprentissage parce que c'est vraiment un projet de danse ou un projet de cirque ou, le meilleur exemple de tous - El Sistema au Venezuela - c'est un projet musical. Они привлекают детей к учебе, так как в сущности предлагают танцевальный проект, или цирковой проект, или, - и это лучший пример из всех, - "Эль Система" в Венесуэле, - музыкальный проект.
Le régime musical imposé aux Nord-coréens consiste en hymnes patriotiques à la gloire du parti communiste et en odes au Cher dirigeant, à son père, le Grand dirigeant, Kim Il-Song, et à l'esprit héroïque du peuple de Corée. Официально предписанная музыкальная диета жителей Северной Кореи состоит из патриотических гимнов в честь Коммунистической Партии, од Дорогому Лидеру, его отцу - Великому Лидеру Ким Ир Сену и героическому духу корейского народа.
Le dernier exemple que j'ai le temps de vous montrer aujourd'hui est un outil d'arrangement musical et de performance en direct que nous avons construit récemment, dans lequel les Siftables jouent le rôle de sons comme la voix principale, la basse et la batterie. Последний пример, на который у нас хватит времени сегодня это музыкальное устройство для живого сведения и выступления, которое мы недавно построили, где Siftables выступают в роли звуков, таких как ведущие, басы и барабаны.
Les chaises musicales du Kremlin Кремлевские музыкальные стулья
Pour faire exploser la culture musicale. Чтобы автоматизировать музыкальную культуру так,
Il y a les labels musicaux. Есть проблема музыкальных лейблов.
C'est une vidéo musicale pour The Arcade Fire. Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire.
C'est plus une situation sociale qu'une situation musicale. Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация.
A peu près 10% des malentendants ont des halluinations musicales. И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !