Exemples d'utilisation de "nécessaires" en français
Traductions:
tous1828
необходимый970
необходимое429
нужный126
должный6
незаменимый1
autres traductions296
Imagination, persévérance et pragmatisme y seront nécessaires.
Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность.
Des mesures similaires sont nécessaires pour enrayer les épidémies.
Аналогичные быстродействующие меры следует принимать для контроля заболеваемости.
Certes, temps et patience sont nécessaires à ce processus.
Разумеется, подобный процесс займёт долгое время и потребует терпения.
Dans cette guerre, les ressources d'informations sont particulièrement nécessaires.
В данной войне особенно большое значение имеют информационные ресурсы.
L'échelle des problèmes rend les solutions plus élaborées nécessaires.
Масштаб проблем указывает на необходимость найти более сложные решения.
Mais qui doit avancer les fonds nécessaires à ce lourd investissement ?
Но откуда взять деньги для таких крупных инвестиций?
Des années seront nécessaires avant de nous remettre complètement d'aplomb.
Пройдут годы, прежде чем мы сможем полностью оправиться.
La civilisation est la multiplication sans fin de besoins non nécessaires.
Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Thaksin possède toutes les qualifications nécessaires pour être utile à la Thaïlande.
Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
En possession de ces richesses, il bénéficie des ressources nécessaires aux dépenses.
Имея богатство, он будет иметь что тратить.
· Accorder aux jeunes chercheurs la reconnaissance, les salaires et l'autonomie nécessaires.
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым.
Cette décision est bienvenue, mais des baisses supplémentaires sont nécessaires - et rapidement.
Это приветствуется, но в гораздо большей степени представляет собой необходимость - и неотложную.
Nous avons la crédibilité, les valeurs et la volonté nécessaires pour cela.
И у нас есть авторитет, средства и желание этим заниматься.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité