Exemples d'utilisation de "niveau" en français

<>
Traductions: tous2150 уровень1322 autres traductions828
Vous obtenez un programme dans un langage haut niveau, une description compréhensible du pliage. Получаем высокоуровневое описание программы, высокоуровневое описание оригами.
elle garde un niveau de réalisme. не теряет реалистичность.
Ce niveau d'intuition devient primordial. Такое мировоззрение очень важно.
Ils se sont vraiment remis à niveau. Они действительно всех догнали!
On ne parle même pas au même niveau. Она даже не на той же плоскости, с которой вы работаете,
L'avion a roulé jusqu'à mon niveau. Самолёт подрулил ко мне.
Cependant, à un autre niveau, ils demandent beaucoup : Однако с другой стороны, они просят многое:
Voilà ce que nous envisageons au niveau résidentiel. Вот так мы видим установку на жилом доме.
À un certain niveau, c'est très frustrant : С одной стороны это сильно разочаровывает:
• le niveau de participation à la population active, • доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения;
Peut-on arriver à ce niveau de détail ?" Можете ли вы быть столь точны в деталях?"
Cela implique un haut niveau de définition des outils. Конечно, для этого нужны умные инструменты.
Le Niveau 1A était le centre de renseignement militaire. Секция 1А была центром военной разведки.
Ses statistiques au niveau des tournois internationaux sont impressionnantes. Его показатели на международных турнирах впечатляют.
La population, le niveau de vie et la technologie. Население, благосостояние и технология
Ces tensions se manifestent au niveau des questions politiques. Эти проблемы выражаются в политической напряженности.
Parce que c'était au niveau de la rue. Потому что вход был прямо с улицы.
Obtiendrez-vous une immunité au niveau de la population ? Можно ли говорить о коллективном иммунитете?
Ces poissons sont vraiment des athlètes de haut niveau. Но они - высокопроизводительные сильные животные.
Et ce n'est pas seulement au niveau global. И это верно не только в целом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !