Exemples d'utilisation de "non seulement" en français

<>
Non seulement ça, il est gaucher. Не только это, он ещё и левша.
Il est non seulement intelligent, mais aussi beau. Он не только умный, но и красивый.
C'est non seulement possible, c'est crucial. Их достижение не только возможно, оно необходимо.
C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent. А это не только опасно, но и бессмысленно.
Elle est non seulement intelligente, mais aussi jolie. Она не только умная, но и красивая.
Tu es non seulement intelligente, mais aussi belle. Ты не только умная, но и красивая.
Je suis non seulement intelligente, mais aussi belle. Я не только умная, но и красивая.
Elle est non seulement belle mais aussi intelligente. Она не только красива, но и умна.
Tom est non seulement intelligent, mais aussi beau. Том не только умный, но и красивый.
Il était non seulement médecin mais aussi poète. Он был не только врачом, но и поэтом.
Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau. Ты не только умный, но и красивый.
Je suis non seulement intelligent, mais aussi beau. Я не только умный, но и красивый.
Et non seulement ça, mais je le documente. Но не только об этом я снимал фильм -
Marie est non seulement intelligente, mais aussi belle. Мэри не только умная, но и красивая.
Nous pouvons non seulement penser, mais nous le devons. Мы не только можем думать, мы должны.
J'en étais non seulement enchantée, mais aussi très touchée. Я была не только очарована, но и очень растрогана.
C'est non seulement inadéquat, mais ça devient vraiment dangereux. Это не только неприемлемо, это становится действительно небезопасным.
Non seulement elle disparaissait, mais elle pouvait ne pas revenir. Депрессия не только проходила, иногда она исчезала навсегда.
Arafat a non seulement laissé aucun successeur, mais aucun ordre. Арафат не только не оставил после себя преемника, он не оставил порядка.
Non seulement ces hypothèses sont absurdes, leurs conclusions le sont aussi : Абсурдны не только такие предположения, но и сделанные из них выводы:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !