Exemples d'utilisation de "normal" en français avec la traduction "нормальный"

<>
Traductions: tous296 нормальный202 autres traductions94
rien ne paraît normal actuellement. теперь ничто не кажется нормальным.
Ça a l'air normal ? Выглядит ли это нормально?
Le cerveau normal ignore les détails. Нормальный мозг игнорирует детали.
Il n'y a pas de normal. Нормальных людей нет.
C'est normal de faire des erreurs. Делать ошибки - это нормально.
Mais normal, c'est simplement dans la moyenne. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
"tout ça fait partie d'un processus normal." "это часть нормального процесса".
Beaucoup les considèrent comme un parti politique normal. Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
Autrement dit, il a l'air complètement normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Un poumon normal est tout bleu et noir ici. Все, что здесь темное и черное, - это нормальная легочная ткань.
Mais je pense que c'est tout à fait normal. Но я считаю, что это нормально.
Je pouvais enfin être un enfant normal avec mes amis. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Ce même mot, "normal ", avait deux sens différents, presque opposés. Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
Tout d'abord, observez le comportement normal de votre sujet. Во-первых, понаблюдайте за нормальным поведением вашего объекта.
Il y a en fait un muscle normal par-dessus. А на её вершине расположена вполне нормальная мышца.
On vous dit que vous allez bien, que vous êtes normal. Мы говорим что с вами всё хорошо, всё нормально.
On obtient à la sortie un poussin tout à fait normal. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
C'était le cursus normal en école secondaire, des étudiants japonais. Это была нормальная программа старшей школы для японских студентов -
Que c'est normal, d'être violée par 100 hommes chaque jour. И это нормально, что меня насилуют 100 мужчин в день.
Et cela est tout à fait normal maintenant, dans les conflits actuels. И это сейчас вполне нормально для современных конфликтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !