Exemples d'utilisation de "normale" en français avec la traduction "нормальный"
Aurais-je seulement pu mener une vie normale à Oxford?
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде?
La science normale est un équilibre entre théories et expérimentations.
Нормальная наука - это хороший баланс между теорией и экспериментом.
Et ça ressemble à une normale trajectoire d'une personne célèbre.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
On trouve une variante de ce gène dans la population normale.
И разновидность этого гена есть и у нормальных людей.
Si vous arrêtiez de prendre le médicament, la protéine redeviendrait normale.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Tout d'abord, regardons ce à quoi ressemble la science normale.
Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
Les voix disparaissent lorsque les états émotionnels reviennent à la normale.
В таких случаях голоса исчезают, как только эмоциональное состояние снова становится нормальным.
La vie à Damas, malgré des pénuries croissantes, semble presque normale.
Жизнь в Дамаске, несмотря на рост дефицита, выглядит почти нормальной.
Mais si vous voulez réellement comprendre pourquoi une cellule normale devient cancéreuse.
Но, если вы на самом деле понимаете, почему нормальная клетка превращается в раковую?
Et alors elle commence à se persuader que sa situation est "normale".
И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Que signifie alors concrètement le terme de politique étrangère "normale" pour les Allemands?
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
Je veux que tout le monde pense qu'on est une famille normale.
Я хотела, чтобы все думали, что мы нормальная семья.
et que tu en parles comme si tu venais d'une famille normale."
И говоришь так, словно сам из нормальной семьи."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité