Exemples d'utilisation de "nous connaissons" en français

<>
Nous ne nous connaissons pas. Мы не знакомы.
Nous nous connaissons depuis des années. Мы знакомы уже много лет.
Nous connaissons tous une réponse simple. Мы все знаем короткий ответ.
Nous connaissons le nom de Assange. Мы знаем Ассанжа по имени.
Nous connaissons cela ici en Inde. Здесь, в Индии, мы знаем, что это.
C'est la Terre que nous connaissons. Это Земля какой мы её знаем.
Nous connaissons cette image depuis 40 ans: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
nous connaissons les pays les plus corrompus. мы знаем, в каких странах коррупция развита больше, чем в других.
Nous connaissons la cause de ce gâchis : Сегодня нам известна причина:
Nous connaissons tous le bien et le mal. Мы все отличаем правильное от неправильного.
Nous connaissons tous les miracles de la miniaturisation. Все мы знаем о чудесах минитюаризации.
Ceci est une carte que nous connaissons tous. Это своего рода карта, к которой мы так привыкли.
C'est pour cela que nous connaissons leurs noms. Поэтому мы знаем их имена.
Et ça va changer le monde que nous connaissons. И это изменит мир.
Nous connaissons à présent les limitations de cette approche. Сегодня выявлена ограниченность этого подхода.
Nous connaissons les limites des ressources dont nous disposons. Мы знаем лимит тех ресурсов, которые имеем.
Nous connaissons tous des gens qui fabriquent leur bonheur. Уверен, мне не нужно приводить вам в пример множество людей, синтезирующих счастье,
Nous connaissons par exemple la politique de l'enfant unique. об этом нам уже известно - например, правило одного ребёнка в семье.
Maintenant, nous connaissons depuis longtemps la cause de la diarrhée. Мы уже давно знаем причины диареи.
Je pars du principe que nous connaissons tous le tonnerre. Я предполагаю мы все слышали гром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !