Exemples d'utilisation de "nulle" en français avec la traduction "ничто"

<>
Ce n'est guère étonnant puisque la grande majorité des pays d'Amérique Latine ont passé les vingt dernières années à aller nulle part. В этом нет ничего удивительного, поскольку Латинская Америка потратила последние двадцать лет на движение в никуда.
J'ai grandi au milieu de nulle part sur une route de terre dans l'Arkansas, à une heure du cinéma le plus proche. Вырос я в центре ничего на грязной сельской дороге Арканзаса, в часе езды от ближайшего кинотеатра.
Pour les tables, les chaises, le chiffon, aucune réaction, comme chez les gens normaux, mais lorsque vous lui montrez l'image de sa mère, la réaction galvanique de sa peau est nulle. Столы и стулья, и пух - ничего не происходит, как и у нормальных людей, но когда вы показываете ему картинку его матери, то гальванический ответ на коже отсутствует.
Or ce mécanisme n'apparaît nulle part dans les recommandations du FMI, même s'il reconnaît que la volatilité des comptes de capital est d'une certaine manière une externalité infligée aux pays receveurs. Но в нормативах МВФ нельзя найти ничего, хоть он и признает, что изменчивость счетов движения капитала является, в некотором смысле, негативным внешним эффектом, навязанным странам-получателям.
Je suis habitué aux algorithmes, aux structures de données et aux étudiants hyper-motivés, et rien dans mon CV ne m'a préparé à la gestion d'un adolescent violent et enragé au beau milieu de nulle part. Понимаете, я привык к алгоритмам, структурам данных и к студентам с высокой степенью мотивации, поэтому ничего в моей биографии не подготовило меня к таким приступам ярости, да еще и на краю цивилизации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !