Exemples d'utilisation de "nulle" en français avec la traduction "нулевой"

<>
Le Jeu à Somme nulle du Hamas Игра Хамаса с нулевой суммой
La paix n'est jamais un jeu à somme nulle. Мир никогда не бывает игрой с нулевой суммой.
C'est ce qu'on appelle un jeu a somme nulle. Это и есть игра с нулевой суммой.
Ici, en flottabilité nulle, les cosmonautes s'entraînent aux sorties extra-véhiculaires. Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе.
Avec des canaux à somme nulle on s'attend à autre chose. А при нулевой сумме следует ожидать другого.
Elle est compatible avec trois trimestres consécutifs de croissance nulle en 2008. Это сопоставимо с нулевым ростом в течение трех последовательных кварталов в 2008 году.
Il s'agit des jeux à somme nulle et à somme non-nulle. Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой.
tout d'abord, il y a beacoup de situations à somme nulle dans le monde. Во-первых, в мире много взаимоотношений с нулевой суммой.
Les Palestiniens se sont engagés dans un jeu à somme nulle qui lui a donné l'avantage. Палестина начала игру с нулевой суммой, что дает ему преимущество.
Nous avons aussi utilisé des bottes de foin pour isoler notre bibliothèque, avec une énergie grise nulle. Мы также использовали соломенные тюки для заполнения стен библиотеки - у них вообще нулевые энергозатраты.
5 symétries plus évidemment la symétrie nulle où je le soulève et le repose comme il était. Это пять симметрий и, конечно, нулевая симметрия, если его просто поднять, а затем вернуть на место.
S'appuyer sur les taux de change pour rééquilibrer la balance commerciale est un jeu à somme nulle. Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
Peut-être qu'ils ne savaient pas ce qui arrive quand on élève un nombre à la puissance nulle. Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Le Japon est aujourd'hui prêt à renouer avec ses propres traditions d'harmonie sociale et de croissance nulle. Япония готова воссоединиться со своими традициями социальной гармонии и нулевого роста.
L'état d'esprit doit donc passer d'une somme nulle à une somme positive avant d'obtenir une politique productive. Таким образом, без перехода восприятия от игры с нулевой суммой к игре с позитивной суммой не может быть и речи о продуктивности политических действий.
La localisation de la croissance dans l'économie mondiale tend à être vue comme un jeu à somme nulle, menant à des réactions suboptimales. Рост в мировой экономике следует рассматривать как игру с нулевой суммой, что приводит к субоптимальным реакциям.
Parce qu'après des années de stagnation et de déclin, l'état d'esprit de la politique est à un jeu à somme nulle. А оттого, что после долгих лет застоя и упадка, политический менталитет рассчитан на игру с нулевой суммой.
Comment définissons-nous nos intérêts nationaux de façon à ce que cela ne soit pas un jeu à somme nulle, mais à somme positive. Как нам сформулировать свои национальные интересы таким образом, чтобы результат был не нулевым, а положительным?
En bref, un jeu à somme nulle, c'est ce que l'on trouve habituellement en sport, où il y a un gagnant et un perdant. В сущности, игра с нулевой суммой - это та, к которой вы привыкли в спорте, когда есть победитель и побеждённый.
Alors, quand j'ai eu la chance d'apporter à l'expert mondial de la gravité l'expérience de la gravité nulle, ça a été incroyable. Так что, когда мне далась возможность помочь мировому эксперту по гравитации испытать нулевую графитацию, это было невероятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !