Exemples d'utilisation de "objectif" en français
Traductions:
tous1103
цель825
задача99
объективный31
целевой16
критерий6
объект4
объектив3
autres traductions119
quel objectif de sécurité devrions-nous nous fixer ?
к какому уровню безопасности мы должны стремиться?
Malheureusement, leurs propositions pour parvenir à cet objectif restent vagues.
К сожалению, их предложения по осуществлению этого не совсем понятны.
Malheureusement, le gouvernement Bush a perdu son objectif de vue.
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус".
A l'époque post-coloniale cet objectif est devenu moins apparent.
В постколониальный период эти методы лучше маскируются.
Mais à considérer le faits, c'est un objectif à notre portée.
И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Naturellement les coopératives ont dû parfois se battre pour remplir cet objectif.
Разумеется, иногда кооперативы пытаются жить в соответствии с идеалами.
Nous avons fixé uns objectif de coût de 10 cents par page.
Поэтому мы выбрали стоимость 10 центов за страницу.
Et, en Israël, réaliser un tel objectif n'est pas une mince affaire.
И в Израиле его осуществление будет очень трудным.
Les plans de relance gouvernementaux ont pour objectif d'accroitre la dépense globale.
Стимулы - это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
- et c'est une conception entièrement numérique à coût objectif pour la production.
это модель завершенного проекта, производство которой экономически оправдано.
Ceci est pour moi, ce qu'est réellement d'être motivé par un objectif.
Для меня в этом и заключается целеустремленность.
Mais en baissant les seuils des marchés, on n'atteindra pas forcément cet objectif.
Но не факт, что мы этого достигнем, снизив ограничение заказов.
Ainsi, si la mission de réconciliation a encore de l'avenir, son objectif a changé.
Итак, если миссия примирения ещё имеет какой-то смысл, то её фокус сместился.
L'éradication de la polio sera une étape majeure dans la réalisation de cet objectif.
Искоренение полиомиелита станет ключевым этапом на пути реализации данной концепции.
Il n'est pas nécessaire d'annoncer un objectif spécifique pour le taux de change.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты.
L'efficacité énergétique au niveau de l'utilisateur final voilà un objectif à portée de main.
Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями - это простая добыча.
Si le seul objectif de cette nouvelle stratégie est l'Irak, deux faits sautent aux yeux :
Если примерить этот план к Ираку, и только, немедленно бросаются в глаза две детали:
sauf qu'il possède une lentille supplémentaire - un objectif grand angle comme les photographes l'appellent.
за исключением дополнительной линзы - широкоугольная линза, как назвал бы её фотограф.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité