Exemples d'utilisation de "ou bien" en français

<>
Ou bien encore plus petit ? Или ещё меньше?
Ou bien, étaient-ils normaux ? Или они нормальные?
Ou bien se prolonge-t-elle ? Или она все еще продолжается?
Ou bien un weekend à Paris ? Или же уик-энд в Париже?
Ou bien était-ce Groucho Marx ? Или это был Гручо Маркс?
Ou bien sera-t-il trop malade ? Или он будет слишком болен, чтобы участвовать в выборах?
La trahison est morte ou bien juste naissante. Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается.
Ou bien la biosphère se stabilisera-t-elle ? Или состояние биосферы стабилизируется?
Il peut présenter un visage horrible, ou bien attirant. Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым -
Est-ce naturel, génétique, ou bien est-ce culturel ? Это природа, гены, или это воспитание?
ou bien "Pourquoi est-ce que tu fais ça? или "Зачем ты это делаешь?
Ou bien nous pourrions utiliser l'une d'elles. Или одну из вот этих.
Ou bien le système est-il simplement un système autoritaire rusé ? Или эта система - просто власть коварного приверженца авторитаризма?
Ou bien je vais utiliser "simple" pour dire "fiable", "prévisible", "reproductible". Или же под простым я буду понимать надежный, предсказуемый, повторяющийся.
Ou bien reviendront-ils un jour ricaner au-dessus de nos tombes? Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
Ou bien, quoiqu'il arrive, trouve un moyen d'être heureux, ou excité. Или, независимо от обстоятельств, они находят способ быть счастливыми или радостными.
Ou bien on peut encore leur fournir une explication experte, concise mais étoffée. Или мы можем предоставить им краткое, но содержательное объяснение эксперта.
Ou bien, comme Nancy l'a dit juste avant, vraiment se plonger dedans. Или, как Нэнси говорила до меня, с полным погружением в предмет.
Quelqu'un qui travaille pour vous, ou un associé, ou bien vous-même. Кого-то, кто работает на вас, или партнера, или даже самих себя.
Imbongi signifie en zoulou "conteur d'histoires" ou bien encore "chanteur de louanges". Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !