Exemples d'utilisation de "outils" en français
Traductions:
tous494
инструмент324
средство48
орудие24
инструментарий6
аппарат1
датчик1
autres traductions90
Il y a des nouveaux outils pour les habitants des pays en développement.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Parmi les outils que nous utilisons pour prélever des échantillons dans l'océan profond on trouve des véhicules télécommandés.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Le GPS ne fonctionne pas sous l'eau, c'est pourquoi nous avons besoin de ces outils.
Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
Appelons-les des outils de modification biologique.
Мы их называем средствами биологической модификации.
Maintenant, voici un chiffre clé qui fait partie de la trousse à outils du mathématicien de copyright.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Nous avons besoin de nouveaux outils et de nouvelles approches.
Нам нужны новые средства и новые подходы.
L'Argentine a suivi un chemin budgétaire similaire avec des outils différents et une discipline moindre, et en a profité pour effectuer une restructuration profonde de sa dette extérieure.
С различными инструментариями - включая глубокое реструктурирование ее иностранного долга - и меньшей дисциплиной, Аргентина достигала подобных финансовых показателей.
Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants.
Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.
Les outils ont dû améliorer notre capacité à survivre, à nous reproduire, etc.
Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Maintenant l'autre chose qui je pense prend de l'essor, l'autre raison de l'essor de la création aujourd'hui est qu'il y a de nouveaux outils qui apparaissent.
Еще одна вещь, которая сегодня развивается, еще одна причина, почему техническое творчество сейчас на подъеме, это то, что сейчас появилось много нового инструментария.
Mais le "modèle chinois" donne aux autorités les outils pour éviter cette conclusion.
Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité