Exemples d'utilisation de "outils" en français

<>
Les outils et le logiciel : Касательно инструментов и программ:
Nous avons les outils maintenant. Теперь у нас есть средство решения.
Regardez ces outils de pierre. Посмотрите на эти каменные орудия.
Il y a des nouveaux outils pour les habitants des pays en développement. Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Parmi les outils que nous utilisons pour prélever des échantillons dans l'océan profond on trouve des véhicules télécommandés. Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Le GPS ne fonctionne pas sous l'eau, c'est pourquoi nous avons besoin de ces outils. Устройства GPSне работают под водой, поэтому-то нам и нужны эти датчики.
Des outils pour les agriculteurs. Сельскохозяйственные инструменты.
Appelons-les des outils de modification biologique. Мы их называем средствами биологической модификации.
Les outils de pierre deviennent plus finement ouvragés. Каменные орудия стали более искусными.
Maintenant, voici un chiffre clé qui fait partie de la trousse à outils du mathématicien de copyright. Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Nous aurons ces nouveaux outils. И у нас будут эти новые инструменты.
Nous avons besoin de nouveaux outils et de nouvelles approches. Нам нужны новые средства и новые подходы.
Le style des outils ne change pas tant que ça. Каменные орудия практически не изменились.
L'Argentine a suivi un chemin budgétaire similaire avec des outils différents et une discipline moindre, et en a profité pour effectuer une restructuration profonde de sa dette extérieure. С различными инструментариями - включая глубокое реструктурирование ее иностранного долга - и меньшей дисциплиной, Аргентина достигала подобных финансовых показателей.
Les technologies sont des outils. Технологии - это инструменты.
Mais les outils et les pouvoirs dont il dispose sont insuffisants. Но средства и полномочия контролирующих органов головной компании неадекватны.
Les outils ont dû améliorer notre capacité à survivre, à nous reproduire, etc. Использование орудий возможно повысило наши шансы на выживание, размножение и т.д.
Maintenant l'autre chose qui je pense prend de l'essor, l'autre raison de l'essor de la création aujourd'hui est qu'il y a de nouveaux outils qui apparaissent. Еще одна вещь, которая сегодня развивается, еще одна причина, почему техническое творчество сейчас на подъеме, это то, что сейчас появилось много нового инструментария.
Et nous avons de nouveaux outils. Также у нас есть новые инструменты.
Mais le "modèle chinois" donne aux autorités les outils pour éviter cette conclusion. Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !