Exemples d'utilisation de "paradoxe" en français

<>
Le Paradoxe de la démocratie Парадокс демократии
Ce paradoxe revêt deux aspects. Этот парадокс имеет два аспекта.
Le paradoxe des revirements diplomatiques Парадокс действия уступок
Cela constitue un double paradoxe. Парадокс в этом случае двойной.
Le paradoxe mexicain de la réforme Парадокс реформ в Мексике
Et tel est le second paradoxe : Так что здесь существует и другой парадокс:
Il en résulte un dangereux paradoxe. В результате получается опасный парадокс.
Il existe également un dernier paradoxe. И кроме того существует заключительный парадокс.
Je veux pourtant commencer avec un paradoxe. Начну я с парадокса.
Les mouvements islamistes et le paradoxe démocratique Исламский демократический парадокс
Ce qui m'amène au deuxième paradoxe : Что подводит меня ко второму парадоксу:
C'est de se saisir du paradoxe. Смысл в том, чтобы принять парадокс,
Appelons cela le "paradoxe de l'élargissement ". Назовем это "парадоксом расширения".
Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu ! Таким образом возникает интересный парадокс.
Quelle est l'origine de ce paradoxe apparent ? В чем же причина этого мнимого парадоксом?
Mais le paradoxe est plus apparent que réel. Но парадокс скорее видимый, чем настоящий.
Il s'agit du paradoxe de l'épargne : Это парадокс бережливости:
Un paradoxe repose au coeur de ce processus : В основе этого процесса лежит парадокс:
Ce qui m'amène à mon troisième paradoxe. Здесь начинается мой третий парадокс.
Parce qu'il y a un paradoxe basique : Так как здесь возникает парадокс:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !