Exemples d'utilisation de "parfois" en français avec la traduction "иногда"

<>
Parfois les gens me disent: Иногда я задаю людям вопрос, и они говорят:
Oui, ça se produit parfois. Да, такое иногда происходит.
Parfois, c'est très paradoxal. Но иногда это очень парадоксально.
Parfois la raison l'emporte. Иногда разум действительно превалирует.
Je me sens coupable, parfois. Иногда я чувствую себя виноватой.
Les populistes ont parfois raison Иногда популисты бывают правы
Il se conduit parfois bizarrement. Иногда он ведёт себя странно.
Je déteste ce boulot, parfois. Ненавижу иногда эту работу.
J'écoute parfois du jazz. Я иногда слушаю джаз.
Parfois, elle est exprimée positivement : Иногда оно звучит в утвердительной форме:
Parfois le pêcheur rentre bredouille. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Parfois je ne le comprends pas. Иногда я его не понимаю.
Parfois ça devrait être le cas. Иногда это так и должно быть.
Il vient parfois me rendre visite. Он иногда заходит ко мне.
Notre institutrice parle parfois trop vite. Наша учительница иногда говорит слишком быстро.
Parfois, de nouveaux monuments sont érigés. Иногда воздвигают новые памятники.
Ce vieil homme parle parfois seul. Этот старик иногда говорит сам с собой.
Parfois je partage cette information, ouais. Да, иногда я рассказываю об этом.
J'y vais parfois trop fort. Иногда я переусердствую.
Parfois la tricherie est un plagiat : Иногда мошенничество заключается в плагиате:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !