Sentence examples of "иногда" in Russian

<>
Иногда он ведёт себя странно. Il se conduit parfois bizarrement.
Иногда лучше ничего не говорить. Quelquefois il est préférable de ne rien dire.
Иногда эти вероятности близки к наверняка. Alors, quelques fois, ces probabilités sont presque certaines.
Но иногда это очень парадоксально. Parfois, c'est très paradoxal.
Иногда в них хранят зерно. Quelquefois ils y entreposent des graines.
и иногда действительно A связано с B Et quelques fois A est vraiment connecté à B.
Иногда мошенничество заключается в плагиате: Parfois la tricherie est un plagiat :
Иногда я пишу своей матери. J'écris quelquefois à ma mère.
Но иногда я вижу там оригинальную идею, и меня озаряет. Mais quelques fois je vois cette brillante idée là dedans, et j'ai cette épiphanie.
Иногда вы делаете ужасный выбор. Parfois, vous pouvez faire des choix horribles à cause d'elles.
Иногда мальчишки подшучивали над учителем. Quelquefois les garçons faisaient des blagues au professeur.
Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание. Bien sûr, rien dans la nature n'est complètement parfait, donc quelques fois une erreur se produit et une mauvaise lettre est incorporée.
Последствия от этого иногда непредсказуемы. Cela peut parfois avoir des conséquences inattendues.
Дождевые черви иногда приносят пользу почве. Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol.
А иногда они прибегают к, так называемому, способу "жечь и нюхать", где будут жечь пластик и нюхать дым, пытаясь определить тип пластика. Et quelques fois ils recourent à la technique dite "brûler et renifler" où ils brûlent le plastique et sentent l'odeur des fumées pour déterminer le type de plastique.
И иногда эти определения используются. C'est utilisé parfois.
Но иногда я чувствую себя очень одиноко. Mais quelquefois je me sens vraiment seul.
Иногда такие интересные штуки появляются. Et parfois c'est sympa, n'est-ce-pas.
Ты иногда ездишь в отпуск за границу? Vas-tu quelquefois en vacances à l'étranger ?
Иногда необходимо и военное вмешательство. Et parfois, l'intervention militaire reste nécessaire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.