Exemples d'utilisation de "partez" en français avec la traduction "уходить"

<>
Je partirai si vous partez. Я уйду, если вы уйдёте.
ne partez pas avant de partir. Не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
et trois - regardez ça - ne partez pas avant de partir. 3. - обратите внимание - не уходи раньше, чем ты уйдёшь.
"Nous vous donnerons un paragraphe dans la rubrique arts si vous partez." "Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
Ça ne m'intéresse pas de savoir quand vous arrivez le matin et quand vous partez. Мне все равно, когда вы встаете, когда уходите.
parce que si vous partez pour deux minutes, c'est comme si vous étiez parti pendant six mois quand vous vous pointez à nouveau cinq minutes après, pas vrai ? потому что если вы уйдете на 2 минуты, это как будто вас не было полгода, когда вы вернетесь через пять минут, не так ли?
Il est parti au maquis. Он ушёл в партизаны.
Il est parti pour toujours. Он ушел навсегда.
Il est parti après moi. Он ушёл после меня.
Le train est déjà parti. Поезд уже ушёл.
Voulez-vous que je parte ? Хотите, чтобы я ушёл?
Veux-tu que je parte ? Хочешь, чтобы я ушёл?
Je veux que vous partiez. Я хочу, чтобы вы ушли.
"quand va-t-il partir ?" "Когда же он, наконец, уйдёт?"
Nous les avons vues partir. Мы видели, как они уходили.
Tu ne peux pas partir. Ты не можешь уйти.
Je ne veux pas partir. Я не хочу уходить.
Vous feriez mieux de partir. Вам лучше уйти.
Nous les avons vus partir. Мы видели, как они уходили.
Elle vient juste de partir. Она только что ушла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !