Exemples d'utilisation de "partir" en français avec la traduction "идти"
Traductions:
tous1274
уходить183
идти69
начинаться69
уезжать67
отправляться34
исходить25
исчезать22
ехать17
отходить14
выезжать10
вырываться4
отъезжать2
отъехать2
разъехаться2
вылетать2
отбывать2
вылететь1
отплывать1
уплывать1
рвануть1
autres traductions746
Je vais partir à la recherche pour nous, pour l'avenir de notre pays.
Я иду отстаивать наше право на жизнь и будущее нашей страны".
Et aujourd'hui, nous le fabriquons à partir de vos vieilles choses, et ça va directement dans de toutes nouvelles choses.
И сегодня мы производим его из ваших старых вещей, и это идет обратно в производство вашей новой вещи.
Et ça c'est en gros l'essence de ce qu'on fait, des gens allant directement à partir de leur lieu de travail, directement de chez eux directement dans la salle de classe pour travailler directement avec les élèves.
И в этом как раз и есть основная сила нашего метода - прямо с работы или из дома люди идут в класс и работают непосредственно со школьниками.
Ce sont les Ayatollahs, la plupart près de Qom, qui ont un grand pouvoir dans la communauté religieuse, qui ont été calmes en politiques, mais qui vont se faire entendre, parce qu'ils voient l'Iran partir dans une mauvaise direction une direction contraire à ce que Khomeini avait en tête.
Это Аятолы, большинство которых находится в Куоме, у них большая власть в религиозном сообществе, они не принимали особого участия в политике, а теперь станут более заметными, потому что они видят как Иран идет в неверном направлении, в направлении противоположном тому, что Хомени планировал.
Les États-Unis imposent un tarif douanier de plus de 50 cents par gallon sur l'éthanol, un carburant produit à partir de la canne à sucre, importé du Brésil, mais subventionnent généreusement l'inefficace éthanol américain fabriqué avec du maïs - en effet, il faut plus d'un gallon d'essence pour nourrir à l'engrais, récolter, transporter, transformer et distiller le maïs pour produire un gallon d'éthanol.
США налагают пошлину в более чем 50 центов с галлона на бразильский этанол, произведенный из сахара, но поддерживают крупными субсидиями экономически невыгодный американский этанол из кукурузы - на производство одного галлона которого, с учетом затрат на удобрение, уборку, транспортировку, обработку, перегонку, идет больше галлона бензина.
Rentrez chez vous," et il est parti avec l'argent.
"Ты всё закончил, иди домой", и тот уходил с деньгами.
Ca voulait dire que c'était des métastases de quelque part.
Это значило, что откуда-то идут метастазы.
Je n'ai nulle part où aller alors je vais rester ici.
Мне некуда идти, так что я собираюсь остаться здесь.
Une grande partie de notre excédent de richesse va aux musées etc.
Значительная часть наших пожертвований идет в музеи и т.п.
Réduire les dépenses sociales, qui comptent pour une grande partie du total, s'avérerait douloureux.
Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité