Exemples d'utilisation de "payant" en français avec la traduction "платный"
Traductions:
tous699
платить321
заплатить170
оплачивать79
оплатить31
расплачиваться31
выплачивать30
поплатиться9
платный5
вознаграждать4
выплачиваться3
уплачивать2
платиться1
autres traductions13
En conséquence, comparé aux banques régionales de développement, la Banque prêtera moins à ses clients payant une participation, et qui rapportent des revenus, et s'engagera plus dans les "prêts concessionnels" qui n'en rapportent pas.
В результате этого по сравнению с региональными банками развития ВБРР будет кредитовать меньшее количество платных клиентов, обеспечивающих его доходность, а будет больше заниматься "льготным кредитованием", не дающим доходов.
Le prix Nobel d'économie William Vickrey n'a cessé de plaider en faveur des autoroutes payantes financées par le privé.
Нобелевский лауреат Вильям Викрей без устали доказывал преимущества частных платных дорог.
Une nouvelle espèce de politicien, capable de mener de mener des campagnes électorales différentes relayées par des médias informatiques libres au lieu des médias payants, sera également nécessaire.
Нам также понадобится новый вид политиков, ведущих новый вид политических кампаний, основанных на свободных интернет-СМИ, а не платных СМИ.
Une supervision privée peut souvent produire une construction meilleure et plus efficace, et en théorie, les autoroutes payantes contribuent à diminuer les embouteillages (ironie du sort, Vickery est mort dans un embouteillage.)
Частный контроль нередко может обеспечить более качественное и эффективное строительство, а, теоретически, платные дороги помогают избежать пробок (по иронии судьбы, Викери умер, находясь в дорожной пробке).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité