Exemples d'utilisation de "pensé" en français avec la traduction "подумать"

<>
Et alors j'ai pensé: Потом я подумал:"
Et là j'ai pensé: И я подумал:
J'ai pensé que tu travaillais. Я подумал, что ты работаешь.
J'ai tout de suite pensé : И я подумал:
J'ai pensé que vous travailliez. Я подумал, что вы работаете.
J'ai pensé que vous plaisantiez. Я подумал, что вы шутите.
J'ai pensé que tu étais blessé. Я подумал, что ты ранен.
J'ai pensé que tu voulais divorcer. Я подумал, что ты хочешь развестись.
J'ai pensé que vous étiez blessé. Я подумал, что Вы ранены.
J'ai pensé que vous vouliez divorcer. Я подумал, что вы хотите развестись.
J'ai pensé que vous étiez blessés. Я подумал, что вы ранены.
Je n'aurais jamais pensé trouver Tom. Я никогда бы не подумал, что найду Тома.
J'ai pensé que vous étiez blessées. Я подумал, что вы ранены.
Et j'ai pensé, vous savez quoi ? И знаете, что я подумал?
J'ai pensé que tu étais blessée. Я подумал, что ты ранена.
J'ai pensé que vous étiez blessée. Я подумал, что Вы ранены.
Je n'aurais jamais pensé revoir Tom. Никогда бы не подумал, что снова увижу Тома.
J'ai tout de suite pensé à toi ! Я сразу о тебе подумал!
En effet, je n'y avais pas pensé. И правда, об этом я не подумал.
J'ai pensé que la partie était terminée. Я подумал, что игра окончена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !