Exemples d'utilisation de "pensé" en français avec la traduction "думать"

<>
Je me rappelle avoir pensé : И я помню, как я думала:
Je n'y ai jamais pensé. Никогда об этом не думал.
Je n'y ai jamais pensé auparavant. Я никогда раньше об этом не думал.
C'est ce que j'ai pensé. Я так и думал.
Je n'ai jamais pensé à ça. Никогда не думал об этом.
J'y ai pensé toute la journée. Я весь день об этом думал.
Je n'y ai même pas pensé. Я ведь вовсе не думал об этом.
"Le peuple a pensé en lui-même :" И люди думали про себя:"
et j'ai pensé "Ian, laisse, avance." Я думал, "Иан, не вмешивайся, не вмешивайся, иди себе".
Je n'ai jamais pensé que ça arriverait. Никогда не думал, что такое произойдёт.
Et j'ai pensé finir avec quelques autres. Я думаю, я закончу вот этим.
Ensuite, arrivée à la quarantaine, j'ai pensé : И уже в сорок я стала думать:
Je n'ai jamais pensé que ça surviendrait. Никогда не думал, что такое произойдёт.
Je n'ai jamais pensé que tu deviendrais médecin. Никогда не думал, что ты станешь врачом.
Je n'ai jamais pensé que vous deviendriez médecin. Никогда не думал, что Вы станете врачом.
Je n'ai jamais pensé qu'il m'aimait. Я никогда не думала, что он меня любит.
Je n'ai jamais pensé que je le finirais. Я и не думал, что закончу это.
Je n'ai jamais pensé que ça aurait lieu. Никогда не думал, что такое произойдёт.
"Non, je n'avais pas pensé à le faire. "Нет, я не думал об этом.
Je n'ai jamais pensé que je dirais ça. Я никогда не думал, что скажу это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !