Exemples d'utilisation de "pensez" en français

<>
Pensez au chocolat doux-amer. Вспомните горький шоколад.
Pensez aux ceintures de sécurité. Вспомните о ремнях безопасности.
Donc pensez de cette façon. Посмотрим на это так.
Pensez à vos propres choix. Задумайтесь о ваших ситуациях выбора.
Vous pensez que ça irait. То есть это будет нормально.
Pensez à ce que ça signifie. Теперь задумайтесь, что это значит.
Pensez au Yin et au Yang. Вспомните Инь и Янь.
Pensez vraiment en dehors des cadres. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Avez-vous pensez à lui récemment? Вы не задумывались об этом в последнее время?
Une fois encore, pensez à cela. Задумайтесь об этом.
Vous pensez que c'est évident ? Вы считаете это очевидно?
Donc, littéralement, vous pensez à une corde. Буквально, представьте себе верёвку.
Pensez au marché du pétrole, par exemple. Представьте себе, например, нефтяной рынок.
Vous pensez que le carbone est noir. Вы представляете уголь чёрным.
Pensez un instant à l'école élémentaire. Вспомните на минуту начальную школу.
Pensez à la réunification allemande en 1990. Вспомните объединение Германии в 1990 году.
Vous pensez que les gens parlent de vous. Кажется, что люди его обсуждают.
Pensez à Enron, Madoff, la crise des hypothèques. Вспомните "Энрон", Мэдоффа, ипотечный кризис.
Pensez que les gens sont comme des métronomes. Представьте, что люди выполняют роль метрономов.
C'est plus facile que vous ne pensez. Это проще, чем кажется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !