Sentence examples of "plaise" in French

<>
Peu importe que ça te plaise ou non. Неважно, нравится тебе это или нет.
Je suis très contente que mon pays te plaise. Я очень рада, что моя страна тебе нравится.
Je suis très heureux que mon pays vous plaise. Я очень рад, что моя страна вам нравится.
Que cela te plaise ou non, tu dois faire tes devoirs. Нравится тебе это или нет, но ты должен делать уроки.
Le FMI, que cela lui plaise ou non, est une institution publique - malgré son discours d'entreprise. Международный Валютный Фонд, нравится вам это или нет, является государственным учреждением, несмотря на претензии на корпоративность.
Que cela plaise ou non, Israël doit obliger le monde à se souvenir que l'Iran est le problème de tous. Нравится кому-то это или нет, но Израиль должен заставить мир понять, что Иран является проблемой для всех.
Avec du recul, il semble que le Trésor aurait dû identifier toutes ces entités et commencer à acquérir des actions chez elles - que cela leur plaise ou non - jusqu'à ce que la crise passe. Оглядываясь назад, можно сказать, что Казначейство должно было определить все подобные объекты и начать скупать их обычные акции - нравилось им это или нет - до завершения кризиса.
Que cela plaise ou pas, la zone euro devra servir d'avant-garde à l'UE, car cette dernière, avec ses 26 pays membres, n'a ni la volonté ni la capacité d'accélérer l'unification politique. Нравится нам это или нет, еврозоне придется действовать в качестве авангарда ЕС, поскольку ЕС в целом, с его 27 государствами-членами, не захочет и не будет в состоянии ускорить политическое объединение.
Traduire tes phrases me plait. Мне нравится переводить твои фразы.
Ce n'était pas plaisant? Понравилось?
Je ne l'apprécie plus. Мне это уже не нравится.
Ce film m'a plu. Мне понравился этот фильм.
Tu ne me plais plus. Ты мне больше не нравишься.
Ça m'a beaucoup plu. Мне это очень понравилось.
Il ne lui plaisait pas. Он ей не нравился.
Son message leur a plu. Его сообщение им понравилось.
Ça ne me plaisait pas. Мне это не нравилось.
J'espère que ça vous plaira. Надеюсь, вам это понравится.
Ils ne me plaisent pas. Они мне не нравятся.
J'espère que ça te plaira. Надеюсь, что тебе понравится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.