Exemples d'utilisation de "plaisir" en français

<>
schadenfreude, qui est le bonheur qu'on retire du malheur d'un autre, un malin plaisir ; Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье.
Le plaisir est pour moi. Мне это в радость.
Ça a été un plaisir. Мне было очень приятно.
Je ferais votre connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с вами познакомиться.
As-tu plaisir à vivre ainsi ? Тебе нравится так жить?
Cela devrait se faire par plaisir. Это надо делать веселясь.
Alors nous lui avons fait plaisir. и мы его побаловали, мы ему потакали".
Avez-vous plaisir à vivre ainsi ? Вам нравится так жить?
C'est un plaisir à utiliser. Им приятно пользоваться.
Prenez-vous plaisir à vivre ainsi ? Вам нравится так жить?
Tout le plaisir est pour moi. Пожалуйста.
Prends-tu plaisir à vivre ainsi ? Тебе нравится так жить?
Ça, c'est pour le plaisir. Но это для интереса.
Je ferais ta connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с тобой познакомиться.
Le misanthrope prend plaisir à sa solitude. Мизантроп наслаждается своим одиночеством.
Tout le plaisir est pour nous, Brent. Хорошо, что вы с нами, Брент.
Les filles sont formées à faire plaisir. Женщин учат угождать.
Qu'est-ce qui leur fait plaisir? Что им нравится?
C'est un très grand plaisir de voler. Летать туда-сюда - замечательное ощущение.
Ça nous a fait plaisir de t'aider. Мы были рады тебе помочь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !