Exemples d'utilisation de "plongez" en français avec la traduction "нырять"

<>
Le vol débute quand vous sautez d'un avion ou un hélicoptère, et que vous plongez et lancez les moteurs, puis vous décollez en gros à mi-hauteur quelque part. Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите.
Elle plongea dans la piscine. Она нырнула в бассейн.
Tom plongea dans l'eau. Том нырнул в воду.
Les mouettes plongent dans la mer. Чайки ныряют в море.
En fait, j'adore plonger de nuit. Я люблю нырять даже по ночам.
Ils plongeaient à travers des chambres à air. они ныряли через дырку камеры.
Je courrais, plongeais, faisais le mort, j'me cachais. Убегал, нырял, притворялся мертвым, прятался.
Ces oiseaux se nourrissent en plongeant dans l'eau. Птицы добывают пропитание, ныряя под воду.
Nous avons fait 250 heures de plongée là en 2005. Мы провели здесь 250 часов ныряния в 2005г.
Nous voici en train de plonger dans la Mer de Beaufort. А здесь мы нырнули в море Бофорта.
Il y a trois limites fondamentales à la plongée sous-marine. В отношении ныряния с аквалангом действует три основных вида ограничения.
J'ai commencé dans la baie de Chesapeake Je suis allé plonger en hiver. Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой
Et bien, dans le contexte de la plongée, si vous en recevez trop, vous mourrez aussi. В контексте ныряния, избыток кислорода также может стать причиной смерти.
Avec un tel palais, la plongée dans la piscine thermale est apparemment seulement une question mineure. Нырнуть в термальный бассейн в таком дворце - явно второстепенное занятие.
Mais ce matin j'ai plongé et trouvé ce requin renard qui venait de mourir dans le filet. Но одним утром я нырнул в воду и увидел эту лисью акулу, которая только недавно погибла в рыболовной сети.
C'est comme de la plongée dans un récif de corail, sauf qu'on monte au lieu de descendre. Это - как ныряние с аквалангом возле кораллового рифа, за исключением того, что вы поднимаетесь, вместо того, чтобы опускаться.
Ou vous pouvez plonger dans la stratosphère, et dissiper avec précision cette vitesse, et revenir à la pompe à essence. Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции.
En fait il a été créé pour l'industrie des plate-formes pétrolières pour plonger à des profondeurs de 2,000 pieds. На самом деле, он был создан для использования в шельфовом бурении нефти, для того, чтобы нырять на глубину до 610м.
Pour moi, en tant que scientifique, tout a commencé en 1953 la première fois que j'ai fait de la plongée sous-marine. Для меня как ученой все началось в 1953 году, когда я впервые нырнула с аквалангом.
Nous avons vu la traversée du détroit de Gibraltar en 2009 où vous avez perdu le contrôle et plongé dans les nuages puis dans l'océan. Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !