Exemplos de uso de "pour toujours" em francês

<>
Il est parti pour toujours. Он ушел навсегда.
je t'aime pour toujours Я люблю тебя навсегда
Pour l'éternité, pour toujours? Навечно, навсегда?
Nous quittons ce pays pour toujours. Мы навсегда уезжаем из этой страны.
nous deux c'est pour toujours мы навсегда вдвоем
Il a quitté l'Afrique pour toujours. Он навсегда покинул Африку.
je t'aime pour toujours mon amour Я люблю тебя навсегда, моя любовь
Allons-nous rester pour toujours des esclaves craintifs ? Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами?
Le paysage a donc été modifié pour toujours. Ландшафт изменился навсегда.
moi je vous aime toute les deux beaucoup pour toujours я вас люблю обоих навсегда
Tu es responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Ты навсегда в ответе за того, кого приручил.
Mais son triomphe n'a pas "changé le monde pour toujours ". Но этот триумф не "поменял мир навсегда".
ces gens-là seront mariés au film pour l'éternité - pour toujours. эти люди сохранят любовь к фильму навечно - навсегда.
Ils ont inventé ceci et cela qui rendra notre monde meilleur pour toujours. Они изобрели какую-то такую вещь, и такую, и такую, и все это навсегда улучшит наш мир.
Mais alors un auteur est arrivé, et il a changé la donne pour toujours. Но однажды появился автор, который изменил это навсегда.
L'évolution coopérative a lié les insectes, les plantes et les oiseaux ensembles pour toujours. Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц.
Une partie de moi est morte avec toi, mais tu vis en moi pour toujours. Часть меня умерла вместе с тобой, но ты живёшь во мне навсегда.
De plus, ces images ont ôté pour toujours la prétendue morale élevée des forces occupantes. Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
Et dans la lumière qui brillait dans ses yeux j'aurais pu rester pour toujours. И мне захотелось навсегда остаться в свете её глаз.
Néanmoins, en appuyant avec enthousiasme la guerre de Bush, il a pour toujours compromis son héritage. Тем не менее, из-за его горячей поддержки этой войны его наследие навсегда останется серьезно скомпрометированным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.