Exemples d'utilisation de "pour" en français avec la traduction "во"
Traductions:
tous35232
в16495
для5655
на2935
чтобы1975
за1405
по656
во587
ради75
из-за1
autres traductions5448
Deux recommandations politiques pour la crise mondiale
Две рекомендации относительно финансовой политики во время мирового кризиса
Pour commencer, cela réduit la base de consommateurs.
Во-первых, она ограничивает размер потребительской базы.
Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs.
Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
Si elle réussissait, nous pouvions partir pour le Vietnam.
Если она сдаёт, мы можем уехать во Вьетнам.
Puisse cette capacité devenir réelle pour toutes les femmes.
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире.
Je cherchais quelque chose de différent pour le second.
Во второй раз я искал чего-нибудь новенького.
C'est déjà le cas pour les relations sino-américaines.
Без сомнения во взаимоотношениях с США такая структура уже установлена.
Il n'y a probablement aucune solution rapide pour la sécurité.
Во всяком случае, не существует быстрого решения проблемы безопасности.
Premièrement, Dieu ne fait jamais de miracles pour faire le fier.
Во-первых, Бог никогда не творит чудеса ради того, чтобы покрасоваться.
C'est une espèce d'épicerie pour voyageurs dans le temps.
Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени.
bonjour; j'ai reçut votre email pour le shiping to france
добрый день, я получил ваш емейл по поводу закупок во Франции
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité