Exemples d'utilisation de "pourrais" en français

<>
Je pourrais avoir un sac? Вы не дадите мне пакет.
Je ne pourrais pas le supporter. Я бы этого не вынес.
Comment pourrais tu présenter une robe esquintée? Как можно выставить на показ потрепанное старое платье?
Je pourrais prendre un peu plus de temps. возможно мне придется выторговать побольше времени.
Je voulais une vie dont je pourrais être fière. Я хотела гордиться своей жизнью.
Je pourrais vous citer tous les cantons du coin. Мне просто нужно назвать округа, находящиеся по соседству.
Et j'ai cru que je pourrais le faire. И я верила что у меня получится.
J'ai si faim que je pourrais manger un cheval. Я такой голодный, что съел бы лошадь.
Je me suis demandé comment je pourrais résumer visuellement cela. Я думал, как можно увлечь вас этим.
Si j'étais un oiseau, je pourrais voler vers toi. Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
Alors j'ai pensé que je pourrais commencer avec des histoires. И вот, я подумал начать с нескольких историй.
Mais je ne pourrais pas, parce que j'ai 80 ans ; Но мне не доведётся, потому что мне 80 лет;
Quelle est le nombre minimal de gènes que je pourrais utiliser ? Насколько малым числом ген можно обойтись?
En fait, je pourrais même ajouter du mouvement à mes sculptures. На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
Mais alors j'ai pensé que je pourrais faire plus simple ici. Потом я подумал, возможно, можно было сделать и попроще.
"Dieu est-ce que tu pourrais s'il te plait m'aider? "Господи, помоги мне.
J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval. Я так голоден, что слона бы съел.
Je pourrais le laisser tel qu'il est, le soulever et le reposer. Но что можно сделать, это оставить её там где она есть, поднять и снова положить на место.
Je veux dire que je pourrais immédiatement profiter d'une réponse immunitaire déjà présente. Моей мыслью было мгновенно вызвать иммунную реакцию, имеющуюся у организма наготове.
et peut-être je ne pourrais jamais réussir à la définir de façon intelligible. возможно, мне никогда не удастся дать ей четкое определение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !