Exemples d'utilisation de "poussés" en français avec la traduction "выращивать"
Traductions:
tous246
выращивать60
подталкивать58
расти44
толкать20
вырастать14
продвигать7
сталкивать6
проталкивать4
выталкивать3
сподвигать1
втолкнуть1
подгонять1
autres traductions27
Bien sûr, les fermiers peuvent se faire acheter ou sont poussés pendant un certain temps à cultiver autre chose que du pavot ou de la coca.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку.
Ils faisaient aussi pousser des palétuviers dans une plantation.
Они также выращивали мангровые заросли на плантации.
Nous y faisons pousser une matrice extracellulaire à partir de cochons.
Мы выращиваем внеклеточную матрицу из свиных клеток.
J'ai dit plusieurs fois que nous faisons pousser des matériaux.
Я уже упоминал, что мы выращиваем материалы.
Il peut réellement faire pousser des tissus vivant dans un récipient.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Alors nous ne faisons pousser que ce dont nous avons besoin.
Можно вырастить только то, что нам нужно.
Ça parlait de comment construire sa propre maison, comment faire pousser sa propre nourriture.
Она рассказывает о том, как построить свой дом, как вырастить свою еду и все в таком духе.
on pourrait faire pousser du pinot noir sur Long Island, que Dieu nous pardonne.
выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité