Exemples d'utilisation de "pouvait" en français

<>
Personne ne pouvait nous voir. Никто не мог нас видеть.
Gail ne pouvait pas venir. Гэйл не смогла приехать.
En 1455, personne ne pouvait lire. В 1455 году никто не умел читать.
Rien ne pouvait mal tourner. Я не мог сделать ничего плохого.
Et il ne pouvait pas la fuir. И уже не смог уйти.
Il n'en pouvait plus. Он больше так не мог.
Personne ne pouvait me donner une réponse claire. Ни один не смог дать мне прямого ответа.
Elle n'en pouvait plus. Она больше так не могла.
Une idée qui ne pouvait rien rapporter à personne. Это была идея, которая никому не сможет принести пользу,
Elle pouvait profiter des tragédies. Трагедии могут его улучшить.
Ce serait un avantage injuste s'il pouvait utiliser une voiturette. У него появится незаслуженное преимущество, если он сможет ездить на гольф-каре.
On ne pouvait pas bouger. Не могли двигаться.
Seule une nouvelle approche pouvait briser le moule de la sagesse populaire. Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Et ce fut une expérience qu'Hollywood ne pouvait pas me donner. И это был опыт, который Голливуд не смог бы дать мне.
Mais le châtiment pouvait être sévère. Но наказание могло быть суровым.
Mais si on pouvait les convaincre de construire une cellule photovoltaïque pour nous? Что, если бы мы смогли убедить их построить для нас солнечный элемент?
Il pouvait le faire lui-même. Центр мог сам распоряжаться властью.
Et donc elle est sortie et a examiné les données qu'elle pouvait trouver. И тогда она стала изучать все данные, которые только смогла найти.
N'importe qui pouvait faire ça. Кто угодно мог это сделать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !