Exemples d'utilisation de "pouvait" en français avec la traduction "мочь"

<>
Personne ne pouvait nous voir. Никто не мог нас видеть.
Rien ne pouvait mal tourner. Я не мог сделать ничего плохого.
Il n'en pouvait plus. Он больше так не мог.
Elle n'en pouvait plus. Она больше так не могла.
Elle pouvait profiter des tragédies. Трагедии могут его улучшить.
On ne pouvait pas bouger. Не могли двигаться.
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Mais le châtiment pouvait être sévère. Но наказание могло быть суровым.
Il pouvait le faire lui-même. Центр мог сам распоряжаться властью.
N'importe qui pouvait faire ça. Кто угодно мог это сделать.
Son sourire pouvait éclairer un stade. Его улыбка могла зажечь целый стадион.
Jackson ne pouvait pas y croire. Джексон не мог в это поверить.
Il ne pouvait pas croire ses yeux. Он не мог поверить своим глазам.
La maladie pouvait venir de deux endroits. Он мог прийти только из двух мест.
Tom ne pouvait pas ouvrir la porte. Том не мог открыть дверь.
Elle pouvait être utile pour se défendre. Он также может быть использован для защиты.
Mais cette répression totalitaire ne pouvait durer. Но этот тоталитарный блицкриг не мог продлиться долго.
Qu'est-ce qui pouvait la remplacer ? Что могло стать ему заменой?
Il pouvait vous regarder dans les yeux. Он мог установить с вами зрительный контакт.
Il fit du mieux qu'il pouvait. Он сделал, всё что мог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !