Exemples d'utilisation de "prêts" en français
Les banquiers restaient auprès de leurs bénéficiaires de prêts.
Банкиры работали с получателями ссуд.
Des prêts d'État furent offerts pour la construction de logements.
Государство предлагало ссуды для строительства домов.
La demande de prêts et de financement de projets est plus grande que jamais :
Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Ils se sont assurés que leurs bénéficiaires de prêts continuaient à effectuer les paiements.
Они следили за тем, чтобы получатели ссуд вовремя платили.
Nous commençons donc par mettre en oeuvre une réelle concurrence entre les prestataires des prêts hypothécaires.
Итак, мы начинаем с введения серьёзной конкуренции в дело ипотечных ссуд.
Les derniers prêts de la Banque mondiale sont de même conditionnés en partie à une "discipline fiscale."
В свою очередь, одним из условий недавних ссуд Всемирного банка также была "финансовая дисциплина".
Sommes-nous prêts pour un monde économique multipolaire ?
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике?
La préoccupation principale cependant porte sur les signes évidents d'un volume croissant de prêts qui ne rapportent pas.
Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд.
dettes contractées sur les cartes de crédit, prêts à la consommation et probablement bien d'autres dysfonctionnement de l'économie.
кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности.
Les gouvernements africains doivent être prêts à commencer modestement :
Африканские правительства также должны быть готовы начать с малого:
Elles accorderont leurs prêts sur la base de critères commerciaux plutôt que de leurs relations avec de grandes entreprises d'État.
Они будут выдавать ссуды на основе коммерческих критериев, а не отношений с крупными государственными компаниями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité