Exemples d'utilisation de "prend" en français avec la traduction "занимать"
Traductions:
tous2637
принимать1001
взять607
брать221
занимать194
есть126
захватывать40
забирать26
набирать23
фотографировать23
доставать8
отбирать8
покупать8
прихватывать1
дотягиваться1
заражать1
autres traductions349
Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans.
Обычно создание программы занимает пару лет.
Cela prend une seconde mais c'est une étape bien distincte.
Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
Mon oeuvre prend, en gros, parfois cinq, six à sept semaines.
Моя работа, в среднем, занимает иногда пять, шесть, семь недель.
Il nécessite des centaines d'étapes, et il prend très, très longtemps.
Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
Mais la diplomatie prend du temps, beaucoup de temps, sans garantie de réussite.
Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité