Exemples d'utilisation de "prend" en français avec la traduction "занимать"

<>
Combien de temps ça prend ? Сколько времени это занимает?
Combien de temps prend le traitement Сколько времени займет лечение
Cette machine prend beaucoup de place. Эта машина занимает много места.
Ce canapé prend trop de place. Этот диван занимает слишком много места.
Ce bureau prend trop de place. Этот стол занимает слишком много места.
Et ça ne prend que quelques minutes. Занимает всего-то несколько минут.
Cela prend deux jours pour l'escalader. Подьём на неё занимает два дня.
Et cette opération prend environ deux heures. Этот процесс занимает около двух часов.
Ça ne prend pas beaucoup de temps. Это не занимает много времени.
Combien de temps est-ce que ça prend ? Сколько времени это занимает?
La table ne prend pas beaucoup de place. Стол не занимает много места.
J'ignore pourquoi ça prend autant de temps. Я не знаю, почему это занимает столько времени.
Et le processus prend toujours plus de 6 mois. И процесс по-прежнему занимает более полугода.
Le procédé de cimentation complet prend environ 24 heures. Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Je trouve que cette table prend trop de place. По-моему, этот стол занимает слишком много места.
Fournir un logiciel prend en général deux ou trois ans. Обычно создание программы занимает пару лет.
Cela prend une seconde mais c'est une étape bien distincte. Это занимает секунды, но это отдельная стадия.
Mon oeuvre prend, en gros, parfois cinq, six à sept semaines. Моя работа, в среднем, занимает иногда пять, шесть, семь недель.
Il nécessite des centaines d'étapes, et il prend très, très longtemps. Он требует сотни шагов и занимает длительное время.
Mais la diplomatie prend du temps, beaucoup de temps, sans garantie de réussite. Но дипломатия занимает много времени и не гарантирует успех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !