Exemples d'utilisation de "principale" en français avec la traduction "главный"

<>
L'idée principale était simple : Главная идея была проста:
La sortie principale est bloquée Главный выход заблокирован
Et quelle est leur principale préoccupation ? И какова же их главная забота?
La principale est appelée pré-disposition. Главный путь называется ситуационным.
La sécurité est la principale priorité pour Israël ; Для Израиля безопасность является главным приоритетом;
L'unité principale se loge dans le cerveau. Главное устройство размещается внутри головного мозга.
Le chômage est la principale cause de pauvreté. Безработица является главной причиной бедности.
Parce que c'est notre véritable histoire principale. Потому что это наша главная история:
C'est la principale objection à cette théorie. И это главное возражение данной теории.
Mais l'attraction principale de Zakouma sont les éléphants. Но главные животные в Закоуме - это слоны.
Ce fut la principale réalisation de l'économie mathématique : В этом заключалось главное достижение математической экономики.
Son arme principale était le langage de la liberté. Его главным оружием был язык свободы.
La principale dépêche depuis un an a été l'économie. Но главной темой прошедшего года была экономика.
Le mariage est la cause principale de tous les divorces. Брак - это главная причина всех разводов.
Le troisième élément est la principale demande des pays en développement. Третья проблема - это главное требование развивающихся стран.
Mais la principale raison est que nous n'avons pas essayé. Но главная причина заключается в том, что мы просто не пытались.
Mais la raison principale de l'Obamamania est peut-être plus complexe. Но, в действительности, главная причина обамамании, возможно, более сложна.
Les maladies du coeur sont la principale cause de décès dans le monde. Заболевания сердца - главная причина смертности во всём мире.
Le problème est que notre histoire principale a aussi une réponse à ça. Проблема в том, что наша главная сказка содержит ответ и на это.
Là, sans doute, réside la raison principale de leur chute dans les sondages : Более того, я считаю, что именно в этом главная причина падения их рейтингов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !