Exemples d'utilisation de "principaux" en français avec la traduction "основной"

<>
Cinq ingrédients principaux sont nécessaires. Потребуется пять основных ингредиентов.
Ce sont les principaux problèmes. Это основные положения.
Il existe trois groupes principaux. Есть три основные группы.
Les principaux champs économiques sont couverts : Она затрагивает все основные сферы экономической политики:
Donc voici les quatre principaux problèmes. Итак, есть четыре основные проблемы.
Voici donc les trois attaquants principaux : Так вот, три основных вида взломщиков:
Il y a ici deux objectifs principaux. У нас здесь две основные цели:
La région voit intervenir quatre acteurs principaux : На данной арене действуют четыре основных игрока:
Eh bien, les recycleurs présentent trois avantages principaux. Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
Mais les principaux soutiens de Morsi lui restent fidèles. Но основные сторонники Мурси по-прежнему за него.
Deux problèmes principaux limitent aujourd'hui la disponibilité des médicaments. Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Il tourne sur tous les principaux systèmes d'exploitation - même Windows. Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Trois facteurs principaux sous-tendent les rendements faibles d'aujourd'hui. Три основных фактора лежат в основе сегодняшней низкой прибыльности.
(La Chine et la mondialisation ont en été les principaux moteurs). (Глобализация и Китай сыграли основную роль в этой истории.)
Examinons l'un des principaux but de la Stratégie de Lisbonne : Рассмотрим одну из основных целей лиссабонской стратегии:
En étudiant les trois marchés principaux auxquels ils s'adressaient, en gros : Мы учли три основных рынка потребления их продукции, а именно транспортный дизайн, интерьеры и мебель, и мы придумали решение:
Les principaux notables de la guerre antisoviétique sont revenus au pouvoir en 2001. Основные персонажи антисоветской войны вернулись к власти в 2001 г.
qu'il a fallu 100 ans pour que leurs principaux effets soient ressentis." что потребовалось целых 100 лет, чтобы проявились их основные эффекты."
Les problèmes principaux sont des problèmes légaux lié a la protection des copies. Основные вопросы, это правовые и о нарушении защиты от копирования.
Ce changement qui affecte les récifs coralliens est dicté par deux principaux seuils. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !