Exemples d'utilisation de "principe" en français
Traductions:
tous946
принцип616
закон46
правило24
принципиальный17
активный компонент1
autres traductions242
Les cheminots étaient l'exemple même de ce principe.
Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо.
Ce principe vaut bien sûr pour tous les pays.
Это условие, конечно, должно распространяться на всех.
En attendant, l'espace nous semble limité, en principe.
Пока что, во всех отношениях пространство кажется нам конечным.
En principe vous transformez ces arbres en cellules photovoltaïques biologiques.
По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Le principe de gestion c'est des dollars et des cents.
Деньги становятся главным фактором в управлении.
Cela ne correspond pas tout à fait au principe "zéro conflit".
Это не вписывается в рамки политики "отсутствия конфликтов".
L'armé américaine s'attache par principe à la Convention de Genève.
Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
L'inégalité, à ce qu'il semble, est un principe fondamentalement américain.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
En principe la zone euro forme un marché unique, mais cela reste théorique.
Теоретически Еврозона образует единый рынок, однако на практике все происходит совсем по-другому.
Donc le principe de cet objet est de créer un écosystème appelé aquaphonie.
В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
Il s'agissait juste d'un accord de principe, sans engagement de fonds.
Они только подтвердили интерес и не высылали денег.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment.
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité