Exemples d'utilisation de "produira" en français avec la traduction "производить"
Traductions:
tous468
производить292
представлять47
приносить40
выпускать14
издавать9
производиться5
высказывать1
выпускаться1
издаваться1
autres traductions58
Quand la turbine sera installée, elle produira 8000 watts d'électricité, jour et nuit.
Когда подключат турбину, она будет производить 8 000 Вт электроэнергии днем и ночью.
une interférence à grande échelle de l'état dans les processus des marché produira son propre groupe d'entreprises gagnantes et perdantes.
крупномасштабное государственное вмешательство в рыночные процессы произведет свою собственную группу победителей и проигравших.
Pour comprendre comment le Congrès en est venu à écrire un projet de loi qui n'atteindra pas ses objectifs déclarés, mais produira beaucoup d'effets secondaires pernicieux, vous devez comprendre un peu plus ce qu'il y a derrière.
Чтобы понять, как Конгресс дошёл до написания законопроекта, который не достигнет своих целей, а произведёт много разрушительных побочных эффектов, нужно знать и понимать предысторию.
Pouvons-nous trouver une solution pour produire plus?
Можем ли мы найти решение, которое позволит нам производить больше?
L'économie américaine ultraflexible continue de produire plus avec moins.
Супер-гибкая американская экономика умеет производить многое имея при этом малое.
Ils produisaient des moniteurs à écran plat depuis des années.
Они производили плоскоэкранные мониторы годами.
Le système de concentration produit beaucoup de chaleur nom utilisée.
КСЭ производит много впустую растрачиваемого тепла.
promouvoir la diversification de produits manufacturés et autres biens "modernes ".
развитие диверсификации в сторону производимых и иных "современных" товаров.
Les survivants ayant vraiment survécu produisent ce monde de créatures crocodiliennes.
Выжившие, которые остаются, производят мир крокодилоподобных существ.
Actuellement, New York produit plus de CO2 que toute la Norvège.
Нью-Йорк уже производит больше CO2, чем вся Норвегия, вместе взятая.
D'ailleurs, Bollywood produit chaque année davantage de films que Hollywood.
Действительно, "Болливуд" ежегодно производит больше фильмов, чем Голливуд.
Et voici donc un presse-citron "Philippe Starck", produit par Alessi.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
Une quantité importante d'hydrogène est actuellement produite dans le monde.
Сегодня в мире производят достаточно много водорода.
Pendant la deuxième guerre mondiale, nous avons eu besoin de produire beaucoup.
Во время Второй Мировой Войны нам нужно было производить много продукции.
C'est exactement ce que la serre à eau de mer produit.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité