Exemples d'utilisation de "promesse" en français avec la traduction "обещание"

<>
J'ai fait une promesse. Я дал обещание.
Il a tenu sa promesse. Он сдержал обещание.
La fausse promesse de stabilité Ложные обещания стабильности
Elle a tenu sa promesse. Она сдержала обещание.
C'est une promesse tenue. Всегда сдерживает обещания.
Je dois te rappeler ta promesse. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
La fausse promesse des sanctions "ciblées" Ложное обещание "нацеленных" санкций
Je dois te remémorer ta promesse. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
Je veux que tu tiennes ta promesse. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Ils n'ont pas tenu leur promesse. Они не сдержали своего обещания.
Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse. Что бы ни случилось, я сдержу обещание.
La fausse promesse de la libéralisation financière Ложное обещание финансовой либерализации
Nous ne devons pas rompre notre promesse. Мы не должны нарушать обещаний.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. Они не сдержали своего обещания.
Je suis désolé d'avoir rompu ma promesse. Прости, что нарушил своё обещание.
Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse. Прости, что нарушила своё обещание.
Hier, Barack Obama a ajusté sa promesse d'origine. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Ce programme n'est pas une simple promesse populiste. Правительственные программы - не простые популистские обещания.
La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion. Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением.
A n'en pas douter, elle a tenu sa promesse. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !