Exemples d'utilisation de "prospérité" en français avec la traduction "процветание"

<>
des actions pour la prospérité. плана действий, направленного на процветание.
La reconstruction de la prospérité. восстановления экономического процветания.
c'est une prospérité précaire." подобное процветание ненадёжно".
Le développement durable, synonyme de prospérité Устойчивое развитие значит процветание
La prospérité est un effort partagé. Процветание - это наше общее дело.
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
la paix, la stabilité et la prospérité. Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
Seules importaient la prospérité et une "Serbie européenne ". Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Un arc de prospérité pour le Moyen-Orient Ближневосточная дуга процветания
Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
En 1998, c'en était pourtant fini de la prospérité : Однако в 1998 году процветание прекратилось.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre. Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Ces pays ont vu trop longtemps la prospérité économique les ignorer. Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной.
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà. Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
Mais cette prospérité ne repose sur du solide qu'en partie. Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину.
S'ils le font, les portes de la prospérité s'ouvriront. Если они это сделают, откроется дверь к процветанию.
C'est un monde de paix, de prospérité et de développement durable. Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности.
C'est l'expression de la prospérité, du progrès et de la justice. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Et pourtant, de passage à Tokyo, les visiteurs voient de la prospérité partout. И всё же те, кто сегодня посещают Токио, видят процветание повсюду.
Mais ni la Chine ni les USA ne peuvent assurer ainsi leur prospérité : Но ни США, ни Китай не смогут оградить себя от процветания:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !