Exemples d'utilisation de "puissance" en français avec la traduction "мощь"
Traductions:
tous1256
сила289
держава276
власть154
мощь143
могущество36
мощность32
степень17
autres traductions309
Pour avoir la puissance douce il faut être connecté.
Чтобы обладать мягкой мощью, нужно обладать доступной сетью связей.
Toute cette puissance de calcul pour faire des choses utiles.
Вся эта вычислительная мощь применяется, чтобы все делалось верно,
Le seul véritable danger pour la puissance américaine est le "déclinisme" :
Единственной реальной угрозой мощи США является "упадочничество":
Mais aucun empire ne peut reposer exclusivement sur la puissance militaire.
Но никакая империя еще не продержалась на одной военной мощи.
Vous savez, cela ressemble à la puissance économique mesurée selon le PIB.
Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Une crise du dollar pourrait affaiblir les fondations de la puissance américaine.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
La puissance grandissante de la Chine soulève donc naturellement des inquiétudes légitimes.
Поэтому растущая мощь сегодняшнего Китая естественно вызывает серьезную обеспокоенность.
Premièrement, l'Allemagne avait déjà dépassé la Grande-Bretagne en puissance industrielle dès 1900.
Начнем с того, что Германия превзошла Великобританию по экономической мощи к 1900 году.
Mais l'équilibre de puissance économique entre les deux est en train de changer.
Однако баланс экономической мощи между ними быстро изменяется.
Son évaluation de la puissance de feu des USA est sans aucun doute fondée.
А его оценка огневой мощи США, несомненно, точна.
Les Américains ont une longue histoire de mauvaise appréciation quant à leur propre puissance.
Американцы имеют давнюю историю того, как их мощь была неправильно оценена.
Et lorsque relier devient essentiel, la puissance de la technologie apparaît dans toute sa splendeur.
И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
une entité asymétrique, le Hezbollah, dotée de la puissance de feu d'un Etat-nation.
асимметричной сущностью - Хезболлой, обладающей огневой мощью целого суверенного государства.
en revanche, un renforcement de la puissance militaire américaine dans la région est une autre affaire.
тем не менее, крупное наращивание военной мощи США в регионе представляет собой другую проблему.
Depuis septembre 1939, les Polonais savent que la puissance militaire doit être réelle pour être efficace.
Сентябрь 1939 года стал уроком для каждого поляка, так как они осознали, что военная мощь должна быть реальной, чтобы стать эффективной.
La puissance militaire américaine est incontestable au niveau global, même si elle se fait plus rare.
Мировая военная мощь Америки не вызывает сомнения, хотя она и используется с нарастающей частотой.
Le rapprochement entre l'Inde et la Chine s'opposerait-il à la puissance des Etats-Unis ?
Не возникает ли между Индией и Китаем новый союз, призванный уравновесить глобальную мощь США?
Aucune puissance n'est prête à parler ouvertement de ses capacités militaires sauf en termes très généraux.
Никакая страна не будет открыто говорить о своей военной мощи, кроме как предоставления самой общей информации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité