Exemples d'utilisation de "puits" en français avec la traduction "колодец"

<>
Ce sont de petits puits. Это маленькие колодцы.
Le puits est à sec. В этом колодце нет воды.
"Creuser des puits pendant cinq ans? "Копать колодцы пять лет?
Ceci n'est pas un puits ordinaire. Но это необычный колодец.
L'eau de ce puits est potable. Вода в этом колодце - питьевая.
Les premiers puits offshore s'appellaient des baleines. Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Je vais puiser de l'eau du puits. Я зачерпну воды из колодца.
Il y a peu d'eau dans ce puits. В этом колодце мало воды.
L'eau de ce puits n'est pas potable. Вода в этом колодце не питьевая.
Il n'y a pas d'eau dans le puits. В колодце нет воды.
Vous pouvez sortir de l'eau souterraine par n'importe quel puits. Такую воду можно набрать в обычном колодце.
Ne crache pas dans un puits, car tu as besoin de boire. Не плюй в колодец, сам оттуда напьёшься.
Un puits est un lieu où on peut avoir de l'eau. Колодец - это место, где можно набрать воды.
J'ai dis, "Je veux vivre et creuser des puits pendant cinq ans." Я сказал:"Я хочу жить и копать колодцы пять лет".
irrigation, puits, eau potable, reboisement, arbres fruitiers, protection des sols et augmentation des surfaces cultivables. орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Quand vous buvez de l'eau, n'oubliez pas ceux qui ont creusé le puits. Когда пьёшь воду, не забывай тех, кто вырыл колодец.
Et à l'intérieur de ces puits, des communautés microbiennes commencent à se former ensuite. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
La caméra est tournée vers le bas, vers elle, parce qu'elle est dans le puits. Камера направлена на нее сверху, потому что она в колодце.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Vous savez, les gens disent comment la moitié de tous les projets de puits d'eau, un an plus après, a échoué. Люди говорят, как годом позже половина всех проектов строительства колодцев потерпела неудачу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !