Exemples d'utilisation de "réalisé" en français
Traductions:
tous558
понимать167
получать45
осуществлять40
осуществляться34
реализовывать23
реализовываться13
сбываться12
воплощать6
исполнять6
представлять собой5
исполняться5
воплотить4
оправдывать2
оправдываться1
autres traductions195
et est aussi réalisé avec des technologies sans fil.
и она возможна с помощью беспроводных технологий.
Malgré cette situation, la Turquie a réalisé des avancées remarquables.
Тем не менее, в разгар региональных потрясений Турция добилась значительных успехов.
MTV Europe a travaillé avec nous et a réalisé ce pastiche.
"MTV Европа" работало вместе с нами и сделало вот такой розыгрыш.
Utilisant l'inhalateur d'ocytocine, nous avons réalisé plus d'études.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Parce que ce sont Charles et Ray qui ont réalisé ce film?
Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
Ce type d'expérience n'est pas réalisé pour des raisons éthiques.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Mais une autre équipe, Montpellier, a réalisé une saison encore plus fantastique.
Но другая команда, Монпелье, сыграла еще более фантастический сезон.
Pour vous donner un exemple, voici un projet réalisé l'an dernier.
И так, например, это проект прошлого года.
C'est en fait un extrait réalisé par les soins de Sanjay Gupta.
Это участок, за который отвечала Саня Гупта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité