Exemples d'utilisation de "réaliser avancée" en français
Comment réaliser ceci sans une nouvelle et puissante avancée dans la spiritualité humaine ?
Как можно этого достичь без новых значительных улучшений человечеческой духовности?
Je dis souvent que lorsque des gens avec un handicap arrivent à réaliser quelque chose, ce n'est pas seulement une avancée pour eux mais pour toute la société.
Я говорю, что если у людей с инвалидностью что-то получается, это сдвиг не только для них, но и для всего общества.
En fait, je fais rarement de citations, je vais donc essayer de trouver un bout de papier, si je peux, avec la pensée que quelqu'un a avancée à la fin de l'année dernière sur la raison de cet individu, en tant qu'observateur important, analyste, écrivain, un gars qui s'appelle Thomas Friedman, qui écrivait pour le Herald Tribune en 2006.
Я редко кого-либо цитирую, я попытаюсь найти цитату, если смогу, в которой в конце прошлого года была упомянута идея от одного важного наблюдателя, аналитика, писателя - Томаса Фридмана, который писал это в газете Herald Tribune в 2006 году.
Chaque étape peut prendre des semaines, des mois, ou des jours ça dépend de votre pratique, vous pouvez même réaliser cette méditation en une seule fois.
На все это у каждого из вас может уйти несколько недель, месяцев или дней в зависимости от того, как вы это делаете, ведь вы можете выполнить эту медитацию в один присест.
Ce sont tous des gens qui montrent une capacité avancée en maths et en science.
Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
il faisait très chaud, beaucoup d'eau autour, et bien sûr, je jubilais d'y être arrivé seul mais je commençais à réaliser que mes chances de compléter la traversée vers le Canada, qui était encore à 600 kilomètres, étaient pour le moins ténues.
было очень тепло на тот момент, много открытой воды вокруг, и я гордился, что добрался сюда своим ходом, но я начал отчетливо понимать, что мои шансы проделать весь оставшийся путь до Канады, а это еще 400 миль, крайне невелики.
Mais à nouveau, vous pouvez voir cette sorte de fusion organique d'éléments multiples de construction pour réaliser une chose qui est entière, mais qui se décompose en parties plus petites, mais d'une façon incroyablement organique.
Вы опять видите некое органичное соединение нескольких строительных элементов которое превращает конструкцию в единое целое, состоящее при этом из множества более мелких элементов, очень органично связанных между собой.
Une autre technologie encore plus avancée que nous étudions en ce moment, notre prochaine génération de technologies, sont des imprimantes bien plus sophistiquées.
Мы разрабатываем другую, более продвинутую технологию, это следующее поколение наших технологий с более сложными принтерами.
Et on trouve des exemples liés à cette engouement de foule dans le monde entier - de l'élection d'un président au fameux Wikipedia, et tout le reste entre les deux - de ce que le pouvoir des nombres pourrait réaliser.
И в связи с этой манией вокруг "толпы" есть множество примеров по всему миру - от выборов президента до печально известной Википедии, и всего что между ними - того, чего может добиться сила количества.
Si nous investissons environ 12 milliards de dollars, nous pourrions faire une grande avancée sur cette problématique.
Достаточно вложить 12 миллиардов долларов, чтобы серьёзно уменьшить эту проблему.
trois individus remarquables reçoivent un prix unique] [ Chacun reçoit $100,000 et quelque chose de bien plus grand] [ La réalisation d'un souhait pour changer le monde] [ Tous ceux qui sont inspirés par ce souhait peuvent aider à le réaliser] [.
[ Каждый из них получает 100 000$ и кое-что значительно большее] [ Одно желание, чтобы изменить мир] [ Любой человек, вдохновлённый этим желанием, может помочь ему исполниться] [.
Mais il y a quelques mois, Judy a été diagnostiquée avec un cancer du poumon en phase avancée.
Однако, всего несколько месяцев назад У Джуди обнаружили рак легких третьей степени.
1858 fut l'année d'une grande avancée technologique dans l'Ouest.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
Et pour réaliser que cette tumeur était dans le même os, au même endroit de mon corps que l'accident, 38 ans plus tôt.
Подумать только, опухоль была в той самой кости, в том самом месте в моём теле, которое пострадало в аварии 38 лет назад.
Je veux parler d'un problème tragique et d'une avancée technologique capitale.
Я хотел бы рассказать вам о трагической проблеме
D'abord, dans chaque vidéo, Les personnages de bandes de gosses sont utilisés comme une sorte de modèle, pour réaliser la matérialité sociale de chaque groupe.
Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.
C'est une des explications qui est avancée pour la domination de notre "moi du souvenir".
Это одно из объяснений, которое дается доминированию помнящего я.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité